Читаем Православные старицы ХХ века полностью

К прозорливой старице за духовным советом обращались монашествующие, священники и миряне, для многих их них она стала духовной матерью.

Схимонахиня Мария отошла ко Господу в 1971 году, тысячи людей пришли проводить в последний путь великую подвижницу. Похоронили схимонахиню Марию на Шуваловском кладбище, неподалеку от храма св. блгв. князя Александра Невского.

Старица Варвара Вырицкая (1907-1999 гг.)

25 октября / 7 ноября 1907 года в селе Пожегдин (Северный Зырянский край -республика Коми) в семье зажиточного крестьянина Федора Михайловича Третьякова родилась четвёртая девочка, при крещении её назвали Натальей.

Когда Наталье исполнилось 12 лет, она стала послушницей монастыря Иверской иконы Божией Матери. За два года до этого прозорливая старица Лукерья, проживавшая в монастыре, сообщила, что ей было видение - Сама Богородица велела, чтобы младшую дочь крестьянина Федора Михайловича Третьякова, Наталью, приняли в монастырь.

Когда в дом Третьяковых пришли монахи и рассказали о чудесном видении, Пелагея Федоровна, мать Натальи, прижимая младшую дочь к груди, взмолилась: «Царица Небесная, прости меня грешную! Не могу её отпустить, ей ещё и десяти годков нет...» А когда через два года за отроковицей вновь пришли монахи, она смирилась и отпустила младшую дочь в монастырь, благословив иконой Иверской Божией Матери и иконой «Неопалимая купина».

Из воспоминаний духовной дочери старицы Варвары, рабы Божией Марины: «Жила она там (в монастыре) достаточно долго. Но об этом периоде матушка Варвара немного рассказывала нам. Начнет, бывало, свой рассказ, а как дойдет до времен советских – в слезы. Например, когда говорила про то, как большевики, взявшие власть, решили разорить монастырь. Тот корпус, где жили монашки с послушницами, окружили работники НКВД, и прозвучал приказ: «Выходи по одной!» Долго молились монахини, закрыв двери и окна от солдатни, потом одна решила выйти к ним: «Что делать, все равно придется выходить». Расправа с ней произошла прямо под окнами. Увидев эту жестокость и глумление над своей сестрой во Христе, решили монахини не выходить и погибнуть голодной смертью. Сильно молились они в это время. Матушка всегда в этом месте плакала... Успокоившись немного, говорила: «Что пришлось пережить людям верующим, как глумились над ними, не приведи, Господи, снова таких испытаний!»

Стоит матушка Варвара на молитве в этом забаррикадировавшемся корпусе и вдруг видит рядом с собой батюшку Серафима Саровского. Говорит он ей: «Собирайся, я тебя проведу через кордон нечестивцев. Только не убойся, выведу я тебя». Собрала она узелок, и пошли они. Никто не увидел их. Привел батюшка ее в Вырицу, к отцу Серафиму. И стала матушка Варвара с тех пор там назидаться. Там и матушка Любушка была, и другие монахини, тогда еще, правда, послушницы. Это они потом уже стали монахинями Пюхтицкого и других монастырей. А ее батюшка Серафим Вырицкий [27] благословил выйти замуж, создать семью.

Господь послал матушке спокойного, уравновешенного мужа. И верующий был, да увели его из семьи, и двое деток – сын и дочка – не удержали... А муж в семье новой недолго прожил. Умер...»

Из воспоминаний Рабы Божией Нины: «Как матушка умела молиться! Теперь никто так и не молится... У неё в церкви любимой была икона Иверской Божией Матери... (Ниже приведён рассказ р. Б. Нины об обретении Иверской иконы Божией Матери.)

Однажды явилась матушке ночью Матерь Божия и говорит: «Иди в деревню Вырицу. Там будет направо прогон. В этом прогоне пасётся белая лошадь. Возьми эту лошадь и привези Меня. Поставь меня с левой стороны».

Матушка ничего не поняла и не придала этому значения. Матерь Божия явилась второй раз. Точь – в точь повторила свои слова, но уже грозно. Матушка опять ничего не поняла. В третий раз явилась Богородица и снова говорит: «Иди в Деревню Вырица... Возьми белую лошадь... Если не исполнишь – Я тебя накажу!»

Больше матушка не раздумывала... Бегом к отцу Михаилу. Всё ему рассказала. Батюшка очень серьёзно воспринял рассказ: «Знаю, есть в деревне Вырице прогон и белая лошадь есть в нём, а в церкви пустует место с левой стороны от алтаря. Всякое знамение, явление Царицы Небесной надобно исполнять неукоснительно. По воле Богородицы и Её Сына совершается всё на земле. За непослушание Им Бог может наказать не только отдельного человека, но и целые народы... Надо собирать народ, пойдём крестным ходом...»

Когда телега, запряженная белой лошадью, подъехала к церкви, всё было готово к шествию... Батюшка рассудил так: «Матерь Божья указала на белую лошадь – она и должна нас привести куда надо».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие