Очень приятно, что он делает все возможное, чтобы я чувствовала себя комфортно и защищенно.
― Да. Самое забавное, что я уверена, что
Я нахмурил брови. Альберт…?
― Мул моих родителей. ― Дыхание Джексона обжигает мою шею, когда он вводит меня в курс дела.
Я практически представляю себе его брата в красных санях в натуральную величину, запряженных осликом, который едет черепашьим шагом до самого города.
― Но он это сделал, и знаете, что? ― говорит Джози, пристально глядя на Джеймсона. ― Он сделал это в
Зевнув, я положила пакет с глазурью на стол, а затем достала телефон, чтобы проверить время.
22:45.
Я и не заметила, как быстро пролетело время между ужином и пряничными домиками.
― Ты устала, Снежинка? ― спросил Джексон, крепко обнимая меня за талию.
Я киваю.
― Да, я плохо спала прошлой ночью… Думаю, я просто перенервничала?
― Давай, поедем отсюда. Я почти уверен, что мы не в состоянии выиграть это соревнование, и я не могу дождаться, чтобы отвезти тебя домой.
Не то, чтобы я расстроилась, учитывая катастрофу, которую потерпело наше участие в конкурсе пряников семьи Пирс.
Его мама и сестра обнимают меня, говорят, чтобы я приходила в любое время и что им очень понравилось, что я зашла. Мне стало намного легче от осознания того, что я зря нервничала.
Они не обязаны были принимать меня с распростертыми объятиями, но они сделали это, и я так рада, что решилась прийти.
Это еще один гигантский шаг в правильном направлении. Наконец-то мы оставим эту вражду в прошлом.
Когда мы вернулись в дом Джексона, он отнес мои сумки в спальню, и сказал, прислонившись к дверному косяку:
― Я пойду запереть дом. Ванная там. Вернусь через несколько минут.
В его спальне все именно так, как я себе и представляла. Темное дерево в сочетании с серым и черным. Мужественная, аккуратная и простая. Ему под стать.
Кровать аккуратно застелена, на ней куча подушек, на которые мне не терпится плюхнуться.
Вытащив из сумки туалетные принадлежности, я иду в ванную, чтобы поскорее приготовиться ко сну. Почистив зубы, умыв лицо и собрав длинные волосы в хвост, я возвращаюсь в его спальню, где он сидит на краю кровати и листает телефон.
― Ой! Чуть не забыла, ― говорю я, бросая свою сумку обратно. ― У меня есть кое-что для тебя.
― Это нижнее белье? Я знал, что мое рождественское желание сбудется, Эмма.
Смеясь, я достаю из дорожной сумки вязаные красные наряды.
― Ну… это одежда. Вроде того. Я связала Марли и Мо
Я понимаю, что это, наверное, глупо ― дарить собакам рождественские свитера, но я решила, что если у нас есть уродливые свитера, то и у них должны быть.
― Ты связала их…
Я киваю.
― Я знаю… это глупо, но я просто…
Слова замирают на моих губах, когда он пересекает комнату, обнимает мое лицо и приникает губами к моим губам в поцелуе, таком мощном, таком интенсивном, таком целеустремленном, что кажется, будто у меня подкашиваются колени.
― Ты чертовски совершенна, Эмма Уортингтон, и я был дураком, когда думал, что ты такая же, как все, ― говорит он, прижимаясь лбом к моему.
Мое сердце бьется в груди так сильно, что кажется, будто оно может вырваться наружу.
― Это просто свитера, Джексон, ― тихо шепчу я. ― Я хотела, чтобы у них тоже было что-то праздничное.
Он качает головой.
― Это
― Тогда не надо, ― говорю я, приподнимаясь на носочки, чтобы встретиться с его губами. ― Впервые в жизни я делаю что-то для
Джексон сглотнул, и его зрачки превратились в расплавленный шоколад.
― Я не обижу тебя.
Я киваю.
― Я доверяю тебе. Своим телом. Своим сердцем. Особенно сердцем.
В мгновение ока он поднимает меня на руки и несет к своей кровати, укладывая меня на плюшевое покрывало, нависая надо мной.