Читаем Праздник для всех полностью

Зная, что миссис Уотсон тяжело добраться до входной двери, Карли постучала, но не стала дожидаться ответа.

- Миссис Уотсон? - окликнула она, открывая дверь. - Мы принесли вам хорошенькую елочку.

- Это ты, Карли? - донесся из комнаты дрожащий старческий голос. - Я же говорила, что не хочу елку в этом году. Не нужна мне она здесь.

Карли распахнула дверь и жестом указала Джонасу внести дерево. Он сделал испуганные глаза, но повиновался.

- Привет, миссис Уотсон, - весело сказала Карли, проведя Джонаса в комнату. - Хочу представить вам своего друга, Джонаса Сент-Джона. В этом году он помогает мне с елками, а как только мы увидели вот эту, сразу решили, что вам она понравится.

- Говори за себя, - шепнул ей Джонас, и поздоровался. - Как поживаете, миссис Уотсон?

- Я не хочу. - Старушка взяла свой костыль, прислоненный к креслу, и выразительно постучала по полу. - Уберите это от меня, молодой человек.

- Миссис Уотсон, - сказал Джонас. - Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Я полчаса простоял перед вашим домом, пытаясь ее отговорить. Но она очень решительная женщина.

- Я тоже. - Голос миссис Уотсон набирал силу с каждым словом. Опираясь на костыль, она поднялась на ноги. - Я не так уж беспомощна, как видите. Если вы бросите здесь этот чудовищный куст, я найду способ вышвырнуть его на помойку.

- О, миссис Уотсон, - воскликнула Карли, - не делайте этого. - Она шагнула вперед и обняла старушку за плечи. - Если это и вправду вам неприятно, мы унесем ее. Но вы ведь понимаете, как эта славная елочка может поднять вам настроение и украсить комнату. Мы поставим ее для вас, нарядим, уберем после Рождества, даже выметем все иголки. А вам останется только смотреть на нее и радоваться.

- Радоваться! - фыркнула миссис Уотсон. - Нет уж, вспоминать о том, что Кирус мертв, дочка не звонит, а эти неблагодарные внуки даже спасибо за подарки не скажут.

Левая нога миссис Уотсон, более слабая, начала дрожать. Джонас бросил дерево, чтобы поддержать старушку.

- Позвольте взять вас за руку, миссис Уотсон.

- Я не нуждаюсь в вашей помощи, молодой человек. Как вы думаете, что я здесь делаю целыми днями? Кричу "Помогите!" каждый раз, когда нога меня подводит?

- Конечно, нет, - ответил Джонас. - Я вовсе не считаю вас беспомощной. Но мне будет приятно, если вы разрешите мне помочь вам хотя бы в течение тех нескольких минут, пока мы здесь. - Он одарил ее такой улыбкой, на которую Карли бы точно не смогла ответить отказом. - Пожалуйста.

Миссис Уотсон улыбнулась. Карли впервые в жизни видела такую широкую улыбку на ее лице. Но адресована она была не Джонасу.

- Остерегайся его, Карли, а не то попадешь в беду.

- Знаю, миссис Уотсон, можете мне поверить.

Джонас осторожно усадил миссис Уотсон обратно в кресло. На этот раз обошлось без обиженных взглядов, которыми она обычно награждала Карли, когда считала ее заботу чрезмерной. Напротив, сейчас старушка выглядела вполне благосклонной.

И снова на глазах Карли выступили слезы. Но теперь это были слезы печали. Джонас очень быстро смог найти путь к сердцу одинокой старой женщины. Но чтобы наполнить ее затворническую жизнь, требовалось нечто большее, чем рождественская елка.

Джонас тоже почувствовал это. Он присел на ручку кресла и взял старушку за руку.

- Я понимаю, почему вы обижены на ваших родственников. Семейные отношения могут быть... непростыми. Но ведь это дерево не от них. Оно от ваших друзей, живущих здесь, в Уайд-Споте. Вы ведь считаете Карли своей подругой?

- Естественно, - ответила миссис Уотсон. Она взглянула на девушку с одобрением.

- Но раз вы действительно так думаете, то должны понимать, что если вы откажетесь от этого дерева, она придумает что-нибудь еще, чтобы создать для вас праздничное настроение. И наверняка меня в это втянет. - Джонас глубоко вздохнул. - Вы очень мне поможете, если возьмете эту дурацкую елку и притворитесь, что она вам нравится.

- Ой, да ради бога, - воскликнула миссис Уотсон, высвободив руку. Хорошо, я возьму елку. Вы не поставите мне ее прямо сейчас? А то я собиралась вздремнуть.

- Пока мы просто поставим ее в воду, - радостно сказала Карли. - А в четверг вечером придем ее украшать.

- Придем? - переспросил Джонас.

- Конечно, - многозначительно подтвердила Карли. - Ты же сам вызвался, помнишь? И расписался.

Джонас промолчал, но выглядел так, словно готов был ее задушить.

- Потом мы будем петь рождественские гимны, - продолжила девушка, не обращая внимание на их угрюмый вид, - если вы захотите. Потом будем пить какао и...

- Карли Андербрук, - сказала вдруг миссис Уотсон, - если ты хоть на секунду вообразила, что сможешь заставить меня петь, просто приведя ко мне в дом красивого мужчину, то глубоко ошибаешься. - Она раздраженно поджала губы. - И приходи наряжать мою елку в среду, или чтоб ноги твоей больше здесь не было.

Джонас перевел взгляд с Карли на миссис Уотсон, в его глазах мелькнуло подозрение.

- А она уже пыталась? - спросил он старушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги