Читаем Праздник мертвецов (СИ) полностью

– Что обсуждаете? – поинтересовался Лысый, закончивший руководить разгрузкой. Возница уже разворачивал повозку и с будничным видом подгонял лошадей к выходу.

– Торговлю между городскими торговцами и лесными разбойниками, – честно ответил Дариан.

– А ты удивлён?

– Есть немного. И не боятся они с вами связываться? Как я понял, товар у них вы можете и бесплатно забрать, а заодно их самих сделать товаром.

– Э, нет, здесь у нас всё честно. Если торгаш берётся с нами сотрудничать, то обретает полную неприкосновенность. Нам – стабильные поставки товаров, ему – лишний клиент и безопасность на дорогах.

– И часто босс вас так балует? В бочках ведь не компот, да?

– Нет, лечебный чай, – засмеялся Лысый. – Вообще, пировать нам доводится нечасто, и только по особым поводам. На днях Торнео как раз заключил одну выгодную сделку, вот заодно решил и ребят порадовать.

– И что это за сделка? – спросил Дариан. – Уж не решил ли он наконец нас продать?

– Вы не настолько ценны, чтобы закатывать по такому поводу пьянку, – усмехнулся разбойник, устраиваясь на стуле с явным намерением вздремнуть. – Скоро сами всё увидите.

И они увидели.

***

Это произошло, если Шенни не ошиблась в счёте дней, девятого сентября. Стояло пасмурное, но сухое утро. На улицу почти никто не высовывался, и компанию пленникам составлял лишь Хэнри, отвечающий сегодня за охрану клеток. Всё своё детство он провёл в семье пастуха, в жизни, полностью лишённой сколько-нибудь инересных событий, и обсуждать с ним было решительно нечего, поэтому почти всё время паренёк молчал, за исключением пары робких попыток заговорить с Шенни.

После обеда в форте наступило оживление. Разбойники повылазили из казармы и личных комнат и засуетились во дворе. Были составлены в длинный ряд все имеющиеся столы, включая и тот, что стоял у клеток, оставив Хэнри наедине со стулом. Вскоре отняли и его, заставив паренька присоединиться к работе. Столы стремительно заполнялись тарелками и кружками, из приоткрытой двери кухни разносился дурманящий запах готовящихся угощений, а из погреба были выкачены привезённые вчера бочки, тут же поймав на себе вожделённые взгляды бандитов.

– Так по какому поводу праздник? – спросил Дариан, когда Хэнри освободился от работы и вернулся перевести дух возле клеток.

– Сам ещё не знаю. Приезжает, говорят, какой-то важный человек, будет заключать сделку с боссом. Мне и самому интересно, из-за кого закатили такое торжество.

– Эй, Хэнри! – крикнул Агер со стены. – Зови босса, гость прибыл!

Вздохнув о закончившемся перекуре, паренёк убежал в штаб, а пленники с любопытством устремили взгляды на ворота, через которые должен был войти виновник торжества.

С глухим стуком копыт три коня ввезли во двор троих всадников. Позади них шли пешком двое призванных, не выказывая никаких признаков усталости от долгой дороги. Такое зрелище могло показаться странным: при своей неповоротливости призванные не могли угнаться за лошадьми, стоило тем перейти хотя бы на рысь, из-за чего никогда не использовались для сопровождения всадников. Ответом на этот вопрос служили их лица, а точнее, выжженное на них клеймо: жирная буква К, обведённая снизу полукругом. Клеймо рода Кориусов. Сам нынешний глава семьи уже спешился, расправил ухоженную гриву волос и теперь обводил заинтересованным взором разбойничий форт.

– Арганел… – прошипела Шенни, когда их взгляды встретились.

Глава 8

Увидев Шенни, Арганел добродушно улыбнулся и уверенным шагом направился к клеткам. Его охранники тоже спешились и зашагали следом, но некромант жестом остановил их, желая поговорить с пленниками наедине. Увидев, что лошади освободились, Виртон взял их под уздцы и повёл в конюшню.

– Здравствуй, Шенни! – Арганел развёл руки в стороны в странном приветственном жесте. – Сколько мы уже с тобой не виделись?

– Что ты здесь забыл? – спросила девушка стеклянным голосом, буравя некроманта переполненным ненавистью взглядом. На самом деле и она, и Дариан уже знали ответ. В форте находилась лишь одна вещь, ради которой Арганел Кориус согласился бы лично проделать такой путь. Несмотря на показную бодрость, сложно было не заметить его побледневшего лица и мешков под глазами: даже конный переход нелегко дался некроманту, привыкшему к городскому образу жизни.

– Я? О, я прибыл сюда с целью заключить одну сделку… Возможно, самую важную сделку в моей жизни. Видишь ли, к главарю этих… – Арганел заиграл пальцами руки, подбирая подходящий термин. Слова "разбойники" и "бандиты" его явно не устраивали, – этих вольных лесных жителей удалось заполучить один крайне ценный предмет. Одну книгу, принадлежавшую некогда известному, а ныне канувшему в лету роду некромантов. И я не могу допустить, чтобы столь ценные записи пылились в этом богом забытом месте. Ведь они могут совершить настоящий прорыв в искусстве некромантии.

– Это записи моей семьи! Не смей тянуть к ним свои лапы! – Шенни схватилась руками за деревянные прутья и с силой дёрнула их, будто надеясь, что под её напором решётка слетит с петель.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже