Читаем Праздник нечаянной любви полностью

Элиза уставилась на него, не зная, стоит ли давать ему шанс. Джейк казался искренним.

— Вы могли бы объяснить все по телефону. Или даже просто отправив мне сообщение.

— Из этого ничего бы не вышло. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.

По какой-то непонятной причине Элиза чувствовала, что ей трудно отказать ему в этом. Ей хотелось услышать, что скажет Джейк. Просто из любопытства, не более того. Ха! Кого она пыталась обмануть? Разве она могла не хотеть услышать то, что он скажет? После шести месяцев этой оглушающей тишины?

— Пожалуй, мы могли бы сходить выпить кофе в Порт-Дугласе, — смилостивилась она. В кафе. Не у нее в номере. И не у него. Только для того, чтобы выслушать его объяснения. И после этого она навсегда забудет про Джейка Марлоу.

— Как вы будете добираться из Кэрнса до Порт-Дугласа? — спросил он.

— Я забронировала место в автобусе, который ходит из аэропорта до отеля.

Джейк так недоверчиво поднял бровь, что Элиза нехотя улыбнулась.

— Да, я поеду на автобусе. Это очень удобно… и гораздо дешевле, чем часовая поездка на такси. Мы — не миллиардеры — так ездим. Кстати, я и лечу тоже экономклассом.

Когда Элиза начала учиться в Сиднее, родители перестали ее содержать, из-за того что она посмела ослушаться отца, и ей приходилось экономить каждый цент. Позже она сохранила эту привычку. Зачем тратиться на билет в бизнес-классе, если весь перелет продлится меньше трех часов?

— Тогда как?.. — Он обвел жестом зал ожидания для пассажиров бизнес-класса.

— Я встретила знакомую, когда проходила досмотр. Она провела меня сюда по гостевому пропуску. Она улетела более ранним рейсом.

— Повезло. Я имею в виду — мне, иначе я мог бы вас не увидеть.

Элиза неопределенно хмыкнула в ответ, чем вызвала у Джейка слабую улыбку.

— Все совсем не так, как вы подумали, я очень рад вас видеть, — сказал он своим глубоким низким голосом, который она находила таким притягательным.

— Приятно слышать, — ответила она, немного успокоившись. Конечно, она тоже была рада его видеть… вопреки здравому смыслу. Как не признаться — хотя бы себе самой, — что все ее чувства ожили в его присутствии. Ей требовалась крайняя осмотрительность, чтобы не попасться снова.

— Вы летите в Порт-Дуглас по работе или просто приятно провести время?

— Провести время, — не задумываясь брякнула Элиза. Уже в следующую секунду она пожалела о том, что сказала, и ее щеки вспыхнули.

В своих фантазиях она приятно проводила время с ним. В случае с Джейком Марлоу оказалось совсем не просто избавиться от влечения, вспыхнувшего уже при первой их встрече. Элизе нужно было очень стараться, чтобы справиться с ним.

— Я имею в виду отдых, — поспешно добавила она.

— У вас было много работы в «Королевах вечеринок»?

— В «Королевах вечеринок» всегда много работы. А сейчас слишком много. Мне очень нужно немного отдохнуть от офиса.

— Вам удалось решить проблему с Джеммой?

— Нет. Я должна подумать еще. Пока существуют «Королевы вечеринок», Джемма всегда будет одним из директоров. Но просто…

«Пассажиров Данн и Марлоу просят подойти к стойке номер одиннадцать, где началась посадка в самолет», — произнес голос из громкоговорителя.

Элиза резко встала, и ее газета, распавшись на страницы, упала на пол. Она чертыхнулась себе под нос.

— Нам надо идти. Я не хочу опоздать на рейс.

— Что вы скажете, если я встречу вас на выходе и отвезу в Порт-Дуглас?

Элиза терпеть не могла опаздывать. Не важно куда. От волнения она почти не слушала его.

— А… хорошо, — ответила она, с трудом соображая, на что соглашается. — Идемте!

Она схватила свой чемодан на колесиках и чуть ли не бегом бросилась к выходу.

Джейк подозревал, что Элиза может попытаться сбежать от него в аэропорту Кэрнса. Как только самолет приземлился, он позвонил в гараж, где держал свою машину, и попросил, чтобы ее подогнали к аэропорту. Имея преимущество выйти первым, он уже стоял на выходе, когда Элиза еще спускалась по трапу. Вскоре он ее увидел. Она шла опустив голову, очевидно намереваясь сделать вид, что не замечает его. Когда Джейк видел ее в последний раз, она блистала в бальном платье. Сейчас Элиза выглядела ничуть не хуже в узких укороченных брючках, облегавших ее стройные ноги, и подчеркивавшем фигуру жакете. Снова темно-синем. Судя по всему, ей нравился этот цвет. Свои темные волосы она убрала в высокий конский хвост. Она могла лететь экономклассом, но и в первом классе выглядела бы совершенно уместно.

На мгновение Джейк пожалел о своем решении держаться от нее подальше. Но последствия его развода сделали Джейка неподходящей компанией для женщины. Да, честно говоря, вообще для кого угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиднейские невесты

Праздник нечаянной любви
Праздник нечаянной любви

Элиза и Джейк встречаются на свадьбе кронпринца Монтовии; он — шафер жениха, она — подружка невесты. Их знакомство произошло на другой свадьбе, где они исполняли те же роли. Уже тогда между Элизой, бизнес-директором преуспевающей фирмы по организации праздников, и миллиардером Джейком возникла симпатия. Но тогда Джейк был не свободен, а Элиза не собиралась заводить отношений с женатым мужчиной. Когда через год газеты сообщили о его разводе и Элиза ждала от него известий, Джейк не позвонил. Они случайно столкнулись в аэропорту. Элиза не желает знать его объяснений, но Джейк летит вместе с ней, и девушке приходится его выслушать. Теперь они могут не сдерживать вновь вспыхнувшую страсть и решаются провести несколько дней вместе, договорившись, что это их ни к чему не обязывает. Однако через два месяца Элиза выясняет, что беременна, и это является полной неожиданностью и для нее, и для Джейка.

Кенди Шеперд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература