– А вилку-то зачем у меня отняли? – прогундосила подруга. – Так вот откуда в воображении Эдика родились легенды о собственной таинственной деятельности, которыми он пудрил мозги дочери! Эк фирма-то на него подействовала!
– Продолжай, Ирина, пока не будем о покойном плохо… – Листратов был сама любезность.
Трудно не ответить тем же. Но я сдержалась и не ответила. Просто продолжила повествование о том, как Эдик привлек в сообщницы двоюродную сестру Елизавету, близкую ему по авантюризму. Не зная, как закончится тяжба между Антониной Генриховной и ее иностранным двоюродным братиком, он подстраховался: заключил с Елизаветой соглашение, по которому он берется содействовать ей в знакомстве с престарелым гражданином Швейцарии, а она, в случае бракосочетания с ним, обязуется пристроить Эдика вместе с дочерью в этой сказочной стране и поделиться частью наследства, полученного из России. Обворожительная и умная Елизавета моментально схватывает суть предложения Эдика. Уже одно то, что она, девушка, обремененная не по заслугам обязанностями рядовой парикмахерши и маникюрши по вызову, покинет эту неблагодарную страну, грело ее душу солнечным светом далеких тропических стран. Она обязательно посетит их все. Но не обязательно с будущим мужем. Ему в его годы резкая смена климатических условий только во вред. Что же касается доли наследства из России, которую следует отвалить Эдику, то там видно будет. Его еще и получить надо.
Так или иначе, но Елизавета сумела очаровать пожилого мужчину и подтолкнуть его, скорее всего, вдовца, к мысли, что он не проживет остаток отмеренных ему Богом лет без нее – искренне любящей молодой женщины, носящей такое же имя, как и его покойная мама. Это судьба.
А Эдик преследовал свои цели: Мариночка закончит учебу, они с ней поселятся в каком-нибудь замечательном швейцарском городе и будут спокойно поживать на те деньги, что отстегнет любимой доченьке Людмила. Имея хоть и российское, но высшее образование, а также обладая, благодаря спецшколе, прекрасным знанием английского языка, Мариночка найдет хорошую работу. Молодежи нельзя бездельничать. А там и «упакованный» жених найдется. Едва ли теща уступит конкуренту хоть медный грош из своих залежей, но у него в Швейцарии появится свой человек, который обеспечит им с дочерью вызов. Он постоянно будет держать сестру Елизавету на коротком поводке, обещая озолотить. Кроме того, Эдик подстраховался и с другой стороны, представившись старичку по всей форме и представив также, но заочно, свою дочь. Пусть пожилой человек лелеет мысли о возвращении в семью почти утраченных ценностей.
Елизавета, она же Элизабет, Лиз и Бетти, в зависимости от настроения и состояния здоровья супруга, выяснив у брата общие сведения о предполагаемом источнике обогащения и поняв, что у ее мужа взрослые и решительно настроенные на наследство сыновья, решила вести свою собственную игру. Партнер подобрался на редкость обаятельный и сообразительный. Став любовником Бетти, он согласился выполнить обязанности потенциального жениха ее двоюродной племянницы Марины. К чему возражать, если это сулит баснословное приданое. Правда, неизвестно, что он планировал дальше. А Елизавета рассчитывала, что, прибрав к рукам тайно перевезенные Мариной и Эдиком через границу ценности, партнер и любовник поделится с ней либо они объединят капитал, чтобы жить вместе долго и счастливо. Лучше всего – вечно. Бэтти не учла только одного: Маринка хотела выйти замуж по любви. Ей не нравился престарелый сорокапятилетний жених.
Впрочем, не понравился ей и сорокадвухлетний сын Елизаветиного мужа. Старичок, с помощью Эдика разобравшись, кем, по сути, является молодая девица, дал прямое указание одному из сыновей обольстить ее. Пусть девочка опомнится только в законном браке.