Читаем Праздник покойной души полностью

– А вилку-то зачем у меня отняли? – прогундосила подруга. – Так вот откуда в воображении Эдика родились легенды о собственной таинственной деятельности, которыми он пудрил мозги дочери! Эк фирма-то на него подействовала!

– Продолжай, Ирина, пока не будем о покойном плохо… – Листратов был сама любезность.

Трудно не ответить тем же. Но я сдержалась и не ответила. Просто продолжила повествование о том, как Эдик привлек в сообщницы двоюродную сестру Елизавету, близкую ему по авантюризму. Не зная, как закончится тяжба между Антониной Генриховной и ее иностранным двоюродным братиком, он подстраховался: заключил с Елизаветой соглашение, по которому он берется содействовать ей в знакомстве с престарелым гражданином Швейцарии, а она, в случае бракосочетания с ним, обязуется пристроить Эдика вместе с дочерью в этой сказочной стране и поделиться частью наследства, полученного из России. Обворожительная и умная Елизавета моментально схватывает суть предложения Эдика. Уже одно то, что она, девушка, обремененная не по заслугам обязанностями рядовой парикмахерши и маникюрши по вызову, покинет эту неблагодарную страну, грело ее душу солнечным светом далеких тропических стран. Она обязательно посетит их все. Но не обязательно с будущим мужем. Ему в его годы резкая смена климатических условий только во вред. Что же касается доли наследства из России, которую следует отвалить Эдику, то там видно будет. Его еще и получить надо.

Так или иначе, но Елизавета сумела очаровать пожилого мужчину и подтолкнуть его, скорее всего, вдовца, к мысли, что он не проживет остаток отмеренных ему Богом лет без нее – искренне любящей молодой женщины, носящей такое же имя, как и его покойная мама. Это судьба.

А Эдик преследовал свои цели: Мариночка закончит учебу, они с ней поселятся в каком-нибудь замечательном швейцарском городе и будут спокойно поживать на те деньги, что отстегнет любимой доченьке Людмила. Имея хоть и российское, но высшее образование, а также обладая, благодаря спецшколе, прекрасным знанием английского языка, Мариночка найдет хорошую работу. Молодежи нельзя бездельничать. А там и «упакованный» жених найдется. Едва ли теща уступит конкуренту хоть медный грош из своих залежей, но у него в Швейцарии появится свой человек, который обеспечит им с дочерью вызов. Он постоянно будет держать сестру Елизавету на коротком поводке, обещая озолотить. Кроме того, Эдик подстраховался и с другой стороны, представившись старичку по всей форме и представив также, но заочно, свою дочь. Пусть пожилой человек лелеет мысли о возвращении в семью почти утраченных ценностей.

Елизавета, она же Элизабет, Лиз и Бетти, в зависимости от настроения и состояния здоровья супруга, выяснив у брата общие сведения о предполагаемом источнике обогащения и поняв, что у ее мужа взрослые и решительно настроенные на наследство сыновья, решила вести свою собственную игру. Партнер подобрался на редкость обаятельный и сообразительный. Став любовником Бетти, он согласился выполнить обязанности потенциального жениха ее двоюродной племянницы Марины. К чему возражать, если это сулит баснословное приданое. Правда, неизвестно, что он планировал дальше. А Елизавета рассчитывала, что, прибрав к рукам тайно перевезенные Мариной и Эдиком через границу ценности, партнер и любовник поделится с ней либо они объединят капитал, чтобы жить вместе долго и счастливо. Лучше всего – вечно. Бэтти не учла только одного: Маринка хотела выйти замуж по любви. Ей не нравился престарелый сорокапятилетний жених.

Впрочем, не понравился ей и сорокадвухлетний сын Елизаветиного мужа. Старичок, с помощью Эдика разобравшись, кем, по сути, является молодая девица, дал прямое указание одному из сыновей обольстить ее. Пусть девочка опомнится только в законном браке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Валентина Андреева

Сундук с тремя неизвестными
Сундук с тремя неизвестными

Сама судьба препятствовала этой поездке. Слишком долгие сборы повлекли за собой опоздание Ирины и Натальи на званое мероприятие к приятельнице Светлане. Повод – то ли горе, то ли радость от развода с мужем – конкретному определению не поддавался. Зато ясна причина, от которой скончался неожиданный гость приятельницы: опередив всех, хлебнул с праздничного стола отравленного вина. Наутро соседка Светланы – свидетельница этого события едва не погибает от удара по голове обрезком трубы, и только чудо спасает Ирину от «стыковки» с этим же предметом днем. Куда только не заводят ее и Наталью поиски истины!А бывшие супруги, обвиняемые в убийстве. После развода стали ближе друг другу – после ареста помещены в один следственный изолятор. И никому не приходит в голову, что все преступления никак не связаны между собой…

Валентина Алексеевна Андреева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы