Он подвел ее к передней скамье и сел с ней рядом. В бледном лунном свете лицо ее было почти неузнаваемым. Она выглядела старухой, кожа на щеках обвисла и складками свисала с высоких скул до подбородка.
— Мне. Очень. Страшно. — Она старательно выговаривала каждое слово.
— Ну конечно вам страшно. — Он не снимал руку с ее плеч.
— А могут они арестовать меня здесь, в церкви?
— Думаю, да. Могут. Но здесь никого нет. Вам нужна еда?
Конни покачала головой, и Тайлер заметил, что по щекам ее текут слезы. Он достал из кармана носовой платок и подал ей, потом положил ладонь ей на затылок и прижал ее голову к своему плечу, словно она — ребенок или возлюбленная.
— Что же мне делать? — спросила она.
— Мы что-нибудь придумаем. Где же вы были все это время?
— Нигде. В амбаре у Литтлхейлов, в задней кухне ресторана в Дейлвилле провела несколько ночей. Довольно легко бывает пробраться куда-нибудь потихоньку. На удивление легко.
— Но вы же совсем замерзли и наверняка голодны.
— Больше всего я напугана и ужасно устала.
— Ага. — Он погладил ее по плечу.
— Можно, я посижу тут еще немножко с вами?
— Конечно.
Он подумал о том дне, много недель тому назад, когда он вошел на кухню и показал ей манжеты своей сорочки, о бессмысленном страхе, овладевшем им при виде обтрепавшихся рукавов, спокойное ободрение Конни и ее совет поехать купить новую сорочку.
Конни прижалась головой к его груди, а он стал гладить ее спину, ее волосы. Он чувствовал, как под пальто остро выступает ее лопатка.
— Тайлер… — Но ее голос звучал приглушенно, тогда она почти выпрямилась на скамье и теперь смотрела прямо перед собой. — Такая странная штука, Тайлер. Только я не пойму, сделала я это или нет. Просто у меня в голове что-то странное делается, и я думаю: да сделала я это на самом деле или нет? Или просто мне кажется, вроде как я это сделала?
Дыхание ее было таким зловонным, будто у нее перед лицом находилось какое-то гниющее животное. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отвернуться.
— Вы должны будете им рассказать, что я вам скажу, если они спросят?
— Нет. Вы можете разговаривать со своим священником конфиденциально.
— Если даже я не ходила в церковь?
— О, конечно.
Она снова откинулась назад, прислонившись к его руке, и задумчиво покачала головой:
— Ох, Тайлер, в первый раз я даже не думала, что это сработает. А вы видели людей в таких заведениях? Никто никогда не приходит их навестить. Никто не приходил ее повидать. Я меняла ей пеленки… — Конни вдруг начала колотить неудержимая дрожь.
— Конни, мне хотелось бы принести вам еды и теплую одежду.
— Да нет, я просто по-настоящему устала. Позвольте мне остаться здесь на несколько минут. Я хочу рассказать вам эту историю. Я никогда никому ее не рассказывала. Только это глупая история. Я ведь не очень сообразительная, Тайлер.
— Мне очень хочется, чтобы вы согрелись, хочется напоить вас чем-нибудь горячим.
— Только не уходите, — попросила она, коснувшись тыльной стороны его руки.
— Я не уйду.
Она глубоко вздохнула и взглянула на него. Ему пришлось задержать дыхание, чтобы не вдохнуть смрад, исходивший из ее рта. Его глаза уже привыкли к темноте, и он мог теперь разглядеть глаза Конни, их прежнюю оживленность.
— Я хочу спросить не в смысле — влюблены, а просто — вы меня любите?
— Да. Люблю. И очень о вас тревожился.
Она кивнула — короткий, полный понимания жест.
— Я тоже вас люблю. Могу я рассказать вам эту историю?
— Расскажите мне эту историю. Она не будет глупой. В вас нет ничего глупого, Конни.
Конни тесно прижала локти к бокам, скрестив на груди руки, как ребенок, все еще надеющийся, что его не выпустят из объятий, и Тайлер не стал убирать руку с ее плеч.