Читаем Предай их всех (СИ) полностью

Кархад и его помощник просмотрели все жалобы и отобрали оттуда те, которые попадали в их круг обязанностей. Таких оказалось только две, обе адресовались королю с просьбой о заступничестве. В первой, хорошо и грамотно написанной, речь шла о несправедливом суде, и новоиспеченные слуги справедливости, попытавшись разобраться, осознали, что без помощи знающего стряпчего, на одной лишь жажде правосудия, им дело не решить.

- Вообще-то, мы можем просто поглядеть, как судья этот живет, - заметил Кархад, - и ежели в роскоши большой - значит, на руку нечист...

Риффус покачал головой.

- Судьям жалованье платят хорошее, чтоб жили, ни в чем не нуждаясь, но не в роскоши, однако это еще ничего не докажет. У судей, помимо жалованья, есть немало способов заработать. Положим, в моих краях до сих пор есть обычай дарить судьям подарки, и это может быть и праздничный пирог, и мешок яблок, скажем, и судьи то, что им не нужно, зачастую просто продают...

Кархад задумчиво забарабанил пальцами по столешнице.

- Обычай нехороший, - сказал он, - это ж практически узаконенное взяточничество...

- Нет-нет, - возразил Риффус, - это совсем другое. Подарки дарятся после судебного разбирательства, а нередко - и вообще без оного. У нас так, если кто, к примеру, поле собрал, праздник урожая отгулял, а судью не почтил подарком - значит, не уважает. Обычаи у нас такие, что судьям не должно иметь своего поля или ремесленничества, а народ должен чтить их за беспристрастность и честность, так было задолго до того, как им стали из казны платить жалование. И продавать лишки - невозбранно. Чем достойнее судья - тем богаче он живет. В моем городишке судья уездный еще десять лет назад заседал в кресле, обтянутом кожей другого судьи, мздоимца. Кресло было уже старое очень, в нем многие судьи сидели... А вот тут какие обычаи - не ведаю я. Но роскошная жизнь еще не доказывает, что судья судил криво, а скромность - что справедливо.

Кархад рассудил, что для проверки жалоб на справедливость суда следует самому быть судьей и в законах толк знать, а потому, не имея среди своих людей помощника, хорошо понимающего дела судейские, браться не пока не стоит. Да и вообще, король поручил ему не решения судей перепроверять, а разбираться с чиновниками, живущими не по закону и совести, что не совсем одно и то же. Просмотрев всего одну жалобу, Кархад наглядно понял, как много ему предстоит еще сделать, чтобы надлежащим образом выполнять королевское задание.

Зато вторая жалоба была гораздо более многообещающей, на произвол и беззаконие со стороны королевского вельможи, который по своей прихоти велел страже чуть ли не до смерти засечь троих верноподданных. Продравшись сквозь полуграмотный, скверно написанный текст, Кархад обнаружил, что объект жалобы - дроу, темный подземный эльф.

- Вот те раз, - сказал рыцарь вполголоса и повернулся к писарю: - вот эту жалобу я забираю на свое рассмотрение.

- Хм... Так выходит, правду говорят, что король пожаловал дворянство и привилегии темному эльфу? - спросил Риффус.

- Дворянство - нет, статус придворного - да, - ответил Кархад, - причем в моем присутствии.

А про себя подумал, что попал в крайне неудобное положение, однако спускать произвол с рук Р'Энкору не будет. Освободив Риффуса и велев ему приходить завтра с утра пораньше, он двинулся к ближайшему караульному посту. Там он отыскал ответственного офицера и выяснил, кто отвечает за нужный район и где его найти.

- Капитан Финтус вчера был во главе патруля, - ответил офицер, - а ныне он снова там же, мне думается, понеже вчера одна таверна у нас сгорела. 'Три кружки' называлась. Как начался пожар - посетители и слуги успели выскочить, а хозяин ходил в подвал за вином в тот момент, и его больше не видели. Так что Финтус должен там быть.

Кархад быстро отыскал 'Три кружки', точнее, пепелище, которое осталось на этом месте. Краснолицый толстяк с эполетами капитана действительно руководил осмотром и разбором пожарища.

- Капитан Финтус? - без околичностей спросил, спешившись, Кархад.

- Так точно, ваша светлость, - отозвался тот.

Рыцарь предъявил грамоту:

- Имеется жалоба на произвол некоего дроу с медальоном королевского вельможи. Было такое?

Капитан скорчил кислую мину и сказал с изрядной долей иронии:

- Никак нет. Произвола не было, было законное наказание за дерзкие речи в адрес высокого господина...

Теперь уже Кархад недовольно скривился.

- Тогда рассказывай, как все происходило.

- А что рассказывать-то. Сижу на посту. Прибегают трое горожан, одного из которых я знаю в лицо. Приличный человек. Говорят - тварь подземная приперлась в харчевню, да ведет себя нахально и грубо, чернокнижным колдовством грозит. Пришел я, значит, с патрулем, дабы разобраться - а это, оказывается, высокий господин, королевской милостью благословенный. И господин этот потребовал дать плетей - двоим за оскорбление, третьему за угрозы королевскому вельможе. Пришлось выполнять.

- И ты поверил? А если бы медальон поддельный был?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы