— Если бы Мейрин проснулась позже, Хелвики бы дал другой стакан Мейрин. Длиннопалый к каждому из них прикрепил записку.
Хелвики забрал у Мейрин пустой стакан и забрался обратно в кресло. Потом неожиданно подпрыгнул и выбежал из комнаты.
— Мда… Говорила мне прабабушка, что болотники немного странноватые… — пробормотала Мейрин, пытаясь понять, куда он направился. Будет жаль, если он перебудит остальных обитателей замка. По крайней мере, в том, что все эти дни с ней сидели либо Тарка, либо Длиннопалый, либо Энр у неё сомнений не было. Несмотря на то, что первые были духами, хоть и Изменёнными, будучи во плоти, им так же, как и всем живым существам требовался отдых.
Интересно, что было в стакане? Девушка ненадолго прикрыла глаза, но сон не шёл. Значит не снотворное. Скорее всего, что-то из общеукрепляющих настоек.
— Вот смотрю на тебя и пытаюсь понять: либо ты слишком хороший инквизитор, либо слишком плохой… Но то, что удачливая — это сомнений не вызывает.
Кайл. Мейрин повернула голову на звук голоса и увидела вампира, стоящего у раскрытого окна. Теперь понятно, почему она не почувствовала привычного сквозняка: любящий, как и все болотники, прохладу Хелвики открыл окна и движение воздуха осталось незаметным из-за лёгкого ветерка, доносящегося с улицы.
— Доброе утро, Кайл. Что ты имеешь ввиду?
— Либо ты настолько плохой инквизитор, что от тебя пытались избавиться свои же, пока не подставила весь Совет, либо настолько хороша в своём деле, что кому-то это сильно не понравилось, и он решил тебя убрать, почувствовав опасность или конкуренцию, отравив.
Мейрин внимательно посмотрела на Кайла, присевшего на край стола с лекарствами:
— С чего ты взял, что меня отравили свои? Может яд попал в раны с когтей Изменённого в момент нападения?
Кайл усмехнулся:
— Яд был в чае, Мейрин. Это я легко определил, когда укусил той ночью и выпил немного твоей крови для замедления действия яда, а так же для определения его состава, чтобы потом можно было подобрать противоядие или хотя бы временный блокатор. В тот день ты ничего не ела перед тем, как переместиться в этот лес, лишь пила чай. И что-то я очень сомневаюсь, что перед ответственным заданием ты бегала на свидание к любовнику или на встречу с подружками… А ещё тебя за всё это время никто не искал. Интересно, не правда ли? Сгинул целый отряд, весьма сильный, надо сказать, учитывая твою мощь. Не думаю, что ты подобрала себе слабых бойцов, наверняка лучших из лучших. Но никто так и не явился проверить результаты вылазки. Тем более, что на этот раз целью были верховные ренегаты. Значит, все были уверены, что ты не вернёшься… Никто не вернётся… Ты ведь не привыкла отступать, да, Мейрин?
Мэйрин некоторое время молчала, обдумывая слова Кайла. Что ж, многое встало на свои места. И она действительно присутствовала на Малом Совете Инквизиторов перед тем, как телепортироваться с отрядом в эту местность. Вот только куда именно она отправляется знал лишь один из Верховных. Единственный, кому из всех она абсолютно доверяла, и кто доверял ей. Получается… Либо её предал тот самый Верховный, либо предатель находится слишком близко и входит в Ближний Круг Совета, либо… Либо есть кто-то третий… Кто-то же предупредил ренегатов об их визите. Значит, она действительно слишком близко подобралась к своей цели…
— Мейрин?
Девушка вопросительно посмотрела на Кайла.
— Ты уверена, что хочешь вернуться?
— Да. После того, что ты сказал — особенно. А ты уверен, что меня пытались убрать не просто из-за боязни, что я могу кого-то «подсидеть»? Готов жить под одной крышей с «плохим» инквизитором?
Кайл лишь поджал губы и стремительно покинул комнату.
Глава 13. "Любят" тебя, Мейрин, ох, как "любят"…