Читаем Предатель рода полностью

– Но я не воровал. За то, что у меня есть, я заплатил потом и кровью. У меня хватало совести смотреть в глаза людям, когда я забирал у них всё. Вот в чем разница между нами. Поэтому я стою здесь, а ты висишь там. Без своей маленькой ручной пушки.

С каждым словом лицо Джентльмена становилось всё ближе.

– Ты. Трус.

Йоши ничего не ответил. Он был в отчаянии. Разум пытался найти хоть какой-нибудь выход из этой ситуации. Из этой дыры. Ямы, в которую он затащил и ее. Боги, пожалуйста, только не Хана…

– Говоришь, твоя сестра невиновна? – Джентльмен посмотрел на нее, затем снова на Йоши. – Что она ничего не знала о ваших преступлениях против Детей Скорпиона?

По лицу Йоши катился пот, в глазах мелькали кровавые пятна.

– Ничего.

– И ты бы хотел, чтобы я отпустил ее?

– Она не заслужила этого. – Он облизнул разбитые губы. – Со мной можешь делать что угодно. Я виноват. Я заслужил. Но она не должна видеть всё это.

Джентльмен уставился сначала на него, потом на Хану, наклонив голову, будто прислушиваясь к скрытым голосам.

– Полагаю, ты прав, Йоши-сан. Она не заслужила видеть весь этот ужас.

Йоши почувствовал облегчение и почти всхлипнул, бормоча благодарности. Джентльмен отвернулся и подошел к Сэйми, взял из его мозолистых рук плоскогубцы. Затем наклонился над Ханой и в мгновение ока вырвал ее единственный глаз из глазницы. Ее крик взорвал тишину. Йоши и представить не мог, что можно кричать так громко. Он не заметил, как взревел сам, завыл от ненависти, беспомощно болтаясь на удерживавших его цепях и плюясь. Джентльмен коснулся мужчин, державших Хану, и они бросили ее на пол. Она закрыла лицо связанными руками, свернулась клубочком и кричала, кричала, кричала. И Йоши подумал, что его сердце разорвется. Слезы затуманили его взор, превратив мучителей в размытые пятна в мерцающем свете. Он судорожно вдохнул дымный воздух в легкие.

– Ублюдок! – выкрикнул он. – Ты гребаный ублюдок!

Джентльмен бросил плоскогубцы на пол, словно почувствовав отвращение. Они с глухим металлическим лязгом ударились о бетон. Он вытащил платок из уваги, стер кровь с рук и медленно, размеренно обратился к Сэйми.

– Отпустите девушку, когда закончите. Но этого…

Джентльмен осмотрел Йоши с головы до ног.

– Я хочу, чтобы о его страданиях слагали легенды. Я хочу, чтобы Киген знал, отныне и навсегда, какую цену придется платить за попытку обокрасть Детей Скорпиона. Если ты, брат, считаешь себя художником, то представь, что этот юнец – твой холст. Нарисуй свой шедевр на его плоти. Как закончите, подвесьте его на стене на Рыночной площади, чтобы весь мир мог посмотреть. Понял, Сэйми-сан?

Мужчина накрыл кулак ладонью и поклонился.

– Да, оябун.

Воздух разорвал далекий взрыв. Послышался топот тяжелых ботинок, лязг стали и крики.

– Прошу прощения, братья, но меня ждут жена и сын.

Джентльмен бросил последний взгляд на рыдающую Хану, слезы которой смешивались с кровью. Сжал губы и заложил руки за спину. На кратчайшее мгновение в его взгляде что-то дрогнуло и мелькнула едва заметная жалость. Но он моргнул, и это ощущение исчезло – свет единственной свечи погас в бездонном черном океане. Махнув рукой Детям Скорпиона, стоявшим за пределами круга света, он вышел из помещения, прихватив с собой восемь якудза. Йоши слышал, как открылись и закрылись тяжелые двери, и на мгновение звуки охватившего улицы хаоса проникли внутрь вместе с запахом дыма от пожаров.

Сэйми смотрел на него сузившимися глазами.

– Ну что, уличный мусор, покажи нам, есть ли у тебя яйца.

Якудза подошел к столу, взял паяльную лампу с питанием от чи и слегка улыбнулся.

– Сначала попробуем вот это.

Йоши глубоко вдохнул.

И надолго задержал дыхание.

На полу, в крови, мучениях и страшной боли там, где совсем недавно был глаз, лежала Хана, свернувшись клубком, и рыдала.

И дрожала, вспоминая прошлое.

* * *

Бутылка уже опустилась, разбилась о голову, а затем вгрызлась ей в горло. Брызнула кровь, густая, горячая, яркая. И Хана сделала то, что сделала бы в тот момент любая тринадцатилетняя девочка.

Йоши врезался в отца, дико ревя и размахивая кулаками. Он ударил его по щеке, в челюсть, они свалились на стол, который разлетелся под их напором. Хана стояла и кричала над телом матери, голова ее тряслась так, будто сейчас взорвется. Она в ужасе смотрела на разорванное и будто ухмыляющееся горло и эти прекрасные голубые глаза, в которых больше не было жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Лотоса

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы