Читаем Предатели крови полностью

Когда позвали к ужину, Кива вежливо отклонила приглашение Иссы, чтобы лечь пораньше – проснуться надо было до рассвета. Кэлдон так просто отказаться не смог, но заверил Киву, что не задержится допоздна, и сказал, что встретится с ней в гостиной в такой час, что она застонала. Потом она попрощалась и пожелала спокойной ночи друзьям, попросила Кресту и Наари приглядывать за Типпом. Джарену Кива лишь пообещала, не сводя взгляда с его плеча, сделать все, чтобы вернуть кольцо. Не дожидаясь ответа, она улизнула в одну из спален и торопливо задернула шторы, чтобы не смотреть на хлещущий над городом ливень и свирепые горы за ним.

Выбросив из головы все мысли, Кива улеглась в кровать; она беспокоилась, что не заснет, но каким-то чудом сразу отключилась и проснулась свежей и готовой к новому дню. Она быстро оделась и, не удержавшись, выглянула в окно, но почти ничего не увидела, кроме освещенных люминием городских улиц – солнце еще даже не собиралось подниматься над вершинами гор. По крайней мере, дождь перестал, и она вознесла благодарственную молитву богам, готовым ее выслушать.

Эта молитва застыла на языке, когда она вошла в гостиную. Потому что там ее ждал не Кэлдон.

А Джарен.

Кива остановилась как вкопанная.

– Что ты тут делаешь?

– Кэл перебрал за ужином, – ответил Джарен, проверяя рюкзаки, собранные слугами. – Проспит еще несколько часов и весь день будет ни на что не годен.

Кива с колотящимся сердцем воззрилась в сторону спальни, которую занял Кэлдон, гадая, не поможет ли ее магия избавить этого дурака и от похмелья, и от недосыпа. Но решила, что лучше не надеяться. Она чудовищно на него злилась: как он мог так с ней поступить?

– Может, лучше подождать до завтра, – сказала она непривычно высоким голосом. – Там уже и Тор с остальными вернутся. Может, он…

Она умолкла, потому что Джарен быстро направился к ней. В голову пришла мысль убежать и спрятаться в комнате, но она осталась на месте, окаменев, когда он подошел достаточно близко и надел лямку рюкзака сперва ей на левое плечо, потом на правое, а затем надежно все подтянул – осторожно, но уверенно.

Кива едва дышала. Он был так близко, что она чувствовала тепло его тела, видела его лицо прямо перед собой, пока он осматривал результат.

Лишь убедившись, что все в порядке, он отошел и сказал:

– Дорога длинная. Пошли.

Он развернулся к выходу, не дав ей возможности возразить.

Она бы и не смогла, слишком ошарашенная его нежностью, и молча пошла вслед за ним к двери.

<p>Глава двадцать шестая</p>

Первые несколько часов похода прошли, к счастью, без приключений.

Путешествие началось с выезда из сонного города; иссиня-черное небо уже светлело, когда они достигли подножия холмов. Они не разговаривали, и Кива немного расслабилась, представляя, что с ней Кэлдон – всего-то и надо было не смотреть в сторону Джарена.

К моменту, когда они достигли подножия горы Небу и обнаружили хорошую тропку, по которой могли проделать добрую треть пути верхом, она почти успокоилась. Деревья постепенно редели, а почва становилась неустойчивой: чем выше они поднимались, тем глубже в камень уходила ненадежная соль. Королева Исса и леди Тишь предупреждали, что нужно смотреть под ноги, а еще рассказали, как добраться до укромной пещеры козопасов, полной сена и соломы – там можно было уютно устроить лошадей и забрать их на обратном пути.

Оставив Зефира и Дымку, Кива и Джарен пошли пешком. Небо теперь было нежно-розовое, безоблачное, но подниматься им предстояло еще несколько часов. Кива старалась не думать о перемене погоды, вместо этого шаг за шагом переставляя ноги. Без тяжелого Зефира гора под ней не осыпалась, но камней тут было предостаточно, и приходилось внимательно смотреть вниз, чтобы не споткнуться. У Джарена не было дара исцеления, и, если она подвернет лодыжку, ему придется нести ее на руках, а это последнее, чего она хотела.

Склон становился все круче, у Кивы началась одышка, дышать на такой высоте было все тяжелее. Они еще не вышли за границу леса; Кива то и дело замечала пещеры на склоне и вспоминала, что им, возможно, придется спешно искать убежище от непогоды. Но пока что все шло неплохо, и Кива надеялась, что они доберутся до вершины и вернутся как можно быстрее.

– Давай сделаем привал, – впервые за несколько часов заговорил Джарен, когда деревья вокруг поредели.

Кива согласилась и уселась на землю, со стоном опустила рюкзак и размяла затекшие плечи.

– Как тебе дорога? – спросил Джарен и достал из рюкзака бурдюк с водой и мешочек с орехами и ягодами.

У Кивы заурчало в животе, и она порылась у себя в припасах, пока не нашла то же самое.

– Тяжеловато, но не смертельно, – ответила она. Вежливая беседа ни о чем, просто два посторонних человека перебрасываются парой слов – она справится. На самом деле, сейчас она чувствовала себя рядом с ним не так ужасно: все силы уходили на подъем, и на беспокойство энергии уже не оставалось.

– А ты как?

– Так же, – ответил Джарен.

Перейти на страницу:

Похожие книги