Читаем Предательство полностью

— Нага. Не человек и не змея, но напоминает и то и другое. Думаю, Такхизис сотворила их еще до нас.

— Расскажи подробнее.

Драконид пожал плечами:

— Я сам многого не знаю. За годы службы Сабл я видел только двух из них, и Нура Змеедева — большая. Даже некоторые драконы Сабл боятся ее. Наги — могущественные, а Нура Змеедева — в особенности.

— Но их можно убить? — поинтересовался Дамон.

Сивак тяжело вздохнул:

— Все, что дышит, может быть убито. Вы же собираетесь убить меня.

— Сомневаюсь, что ты можешь привести какие-нибудь аргументы, чтобы мы этого не делали.

Мэлдред кашлянул:

— Меня его аргументы не волнуют. Я уважаю чужую жизнь, но тут у нас нет выбора. Мы не можем позволить ему уйти живым. — И он заговорил, обращаясь исключительно к сиваку: — Я сделаю это быстро, так что ты даже ничего не почувствуешь. — Силач крепче сжал эфес и сделал несколько шагов вперед, вскидывая меч над головой.

— Нет! — Грозный Волк перехватил руку друга, упреждая удар. — Нам нужен этот сивак, Мэл.

— Да уж, позарез…

— Он поможет вам нести припасы. — Дамон указал на носилки, собранные деревенскими жителями.

Мэлдред задумчиво покачал головой:

— Прямо не знаю, Дамон… Даже без крыльев эта тварь опасна.

Бывший рыцарь оценивающе посмотрел на драконида:

— Не опаснее меня, — мрачно усмехнулся он и добавил: — Или тебя, друг мой.

Напряжение спало, и Мэлдред, натянуто захихикав, опустил оружие.

— Ладно, может эта карта изобразить кратчайший путь из этих проклятых болот в твои Вопящие Холмы, или Кричащую Долину, или как ты там это называл? Забираем клад, а потом…

— …а потом отправимся к целительнице, — закончил Мэлдред, достал костяную трубку и осторожно разложил карту на освещенном солнцем участке земли. Над поверхностью зачарованного пергамента сразу же затанцевали магические образы — силач выяснял маршрут.

— Еще найди место по пути, где мы сможем достать лошадей и фургон, — попросил Дамон. — Надеюсь, что сокровищ будет много, и на себе мы их не унесем.

Он подошел к сиваку, обнажив меч и, используя его острие как рычаг, легко сломал цепь, охватывающую шею драконида.

— У тебя есть имя?

— Рагх. Рагх с Лордов Рока.

— Где ты служил Такхизис, — утвердительно добавил Грозный Волк.

Сивак кивнул.

— Хорошо, Рагх с Лордов Рока, теперь ты служишь мне.

Существо холодно сверкнуло глазами, но ничего не сказало.

<p>Глава 12</p><p>Гибель Грэйлора</p>

Мэлдред стоял на берегу ручья, наслаждаясь музыкой журчащей воды. Камни, устилающие дно потока, высовывались на поверхность и сияли в ярких утренних лучах, как бриллианты. Внезапно он очнулся, словно ото сна и нахмурился.

— Что случилось, Мэл? — Рикали подбежала к силачу и хлопнула его по руке. — Смотри, как красиво. Тебе должно понравиться здесь. Нет больше ни болот, ни змей. А как приятно пахнет! Вокруг только трава, деревья и… там какой-то город.

Мэлдред, погруженный в созерцание струек дыма, вьющихся над крышами домов, даже не обернулся.

— Мэл, да что случилось? Почему мы стоим тут, а не идем туда? В городе мы сможем заказать хороший сытный завтрак, за которым ты вновь расскажешь мне о пиратском кладе. Свинство! Я так есть хочу! А потом, думаю… — Девушка сердито покачала головой, когда заметила, что силач по-прежнему не обращает на нее никакого внимания. — А потом, думаю, я буду плясать нагишом, насовав за уши грибов! — Полуэльфийка фыркнула, поскольку опять не получила ответа. — По крайней мере, ты мог бы прислушаться ко мне! — в сердцах рявкнула Рикали.

— Я тебя слушаю, любовь моя! — Вейрек обнял жену, мягко увлек ее в сторону от Мэлдреда, потерся носом о худенькое плечо и запустил пальцы в густые светлые волосы.

Девушка немного успокоилась, прижалась затылком к груди мужа, но все равно продолжала внимательно смотреть на Мэлдреда.

— Что-то беспокоит его, — не унималась она.

— Ему не нравится, что в таком маленьком городке слишком много кухонь.

— Да ничего его не беспокоит, — вмешался Дамон. — Просто наш путь проходит мимо этого города и…

— Через этот город, — наконец подал голос Мэлдред, так и не обернувшись. — Кстати, не забудь про фургон и лошадей.

Полуэльфийка вопросительно подняла бровь:

— Фургон? Зачем нам фургон?

— Чтобы везти пиратские сокровища, — с готовностью откликнулся Грозный Волк. — Я пойду, взгляну поближе. — Он кивнул Мэлдреду и двинулся по высокой траве в сторону городка. — Я скоро вернусь. А вы пока присматривайте за нашим сиваком, — бросил он через плечо, исчезая в густых травяных зарослях.

— Я тоже схожу, — рванулась было за ним Рикали, но Вейрек крепко схватил жену за локоть.

— А вдруг там что-то не так, Рики? — предостерегающе сказал он. — Я не хочу, чтобы ты попала в беду.

Юноша бросил многозначительный взгляд увеличившийся живот полуэльфийки, а когда поднял глаза, увидел на лице жены разочарование. Тогда Вейрек поднес палец к губам, чтобы предотвратить всяческие споры, поцеловал ее в щеку и последовал за Дамоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Дамоне

Похожие книги