Читаем Предательство полностью

— Отчего же? Не такой уж плохой город, даже красивый. Найдем местечко, где можно вкусно поесть, навестим Угрюмого Кедара. Конечно, долго задерживаться там не стоит — в мире всего столько интересного. Может, купим корабль и отправимся в страны, о которых мы только слышали.

— Только после посещения целительницы, — настойчиво произнес Дамон.

— А может, возьмем еще одну карту у моего отца и поищем сокровища?

Вейрек откашлялся:

— Мы с Рики не пойдем с вами ни за какими сокровищами. Заберем сейчас нашу долю, а дальше я не собираюсь связываться с вами.

Сообщая это, молодой человек помогал Грозному Волку справиться с отсыревшей холстиной.

— Купишь новый красивый дом? — В глазах напустившего на себя серьезность Мэлдреда прыгали озорные огоньки. — Поселишься на одном месте и забудешь жизнь, полную приключений? Создашь крепкую семью и глубоко пустишь корни? Да-а, Рики это должно понравиться. — Последняя фраза прозвучала откровенно насмешливо, но Вейрек ничего не заметил, потому что был занят.

Дамон отступил назад, делая вид, что изучает здание, а на самом деле размышляя о судьбе Рикали. Он вдруг живо представил, как полуэльфийка начнет тихую, неприметную жизнь с парнем, о котором Грозный Волк не слишком высокого мнения. Больше всего его раздражала молодость и порывистость Вейрека, а еще бесило, что каждую ночь Вейрек спит рядом с женой, бережно обняв ее. Дамон старался думать, что все это не имеет значения — ведь никакой любви у него с полуэльфийкой и не было; он просто дружил с симпатичной девушкой, с которой интересно и приятно проводить время. «Неужели я такой ревнивый, — удивлялся Грозный Волк. — Но я же и раньше не любил Рики и сейчас не люблю. Но любит ли она этого мальчишку? Рики не задыхается от страсти и не вешается Вейреку на шею. Правда, ведет себя совсем по-другому, не как со мной; не красит лицо и не надевает яркие обтягивающие одежды, даже ругаться стала меньше и часто выглядит более женственной, чем раньше. Мне лучше жить без любви. Я не хочу этого, да и ни к чему. Одному проще».

Холст оказался вплавлен в оконный проем — возможно, вследствие Катаклизма или же какого-нибудь заклинания.

«Обойдусь без любви», — оборвал свои размышления Дамон и махнул Мэлдреду:

— Иди сюда. Я хочу попасть внутрь. Вдруг там погреба с сокровищами, а вход замурован. Похоже, здесь пригодится твоё мастерство.


— Что ты там нашел, Рагх? — Рикали подсела поближе и склонилась, разглядывая то, что драконид держал на ладони.

— Да это просто песок и ил, — ответил сивак голосом, который сам напоминал песок, сыплющийся сквозь камни, скрежещущим и тихим, с трудом вырывавшимся из иссеченного шрамами горла. — И, по-моему, пепел.

— Пепел?

— Вулканический пепел. — Рагх указал когтем на вершину скалы и подвинул ближе фонарь. — Видишь?

— Я вижу только скалу.

— Это другой вид скал. — В голосе драконида появились поучительные интонации, словно у наставника, который объясняет урок. — Здесь слились вместе, в единое целое, сланцы и гранит, песок и раковины, возможно, и другие минералы. Земля, на которой мы сидим, — единый сплав почвы и различных пород.

Полуэльфийка вскинула брови:

— Как это могло получиться?

— Это могло сделать время и давление земли и скал сверху, а мог и вулкан — его жар растопил и сплавил все вокруг. Это объясняет появление пепла и, возможно, туннелей и этой пещеры. Они могли образоваться благодаря потокам лавы.

Рикали вздрогнула:

— Я как-то раз видала землетрясение, когда мы с Мэлдредом и Дамоном были в Долине Хаоса… Ужасное зрелище. Эта долина…

— Я знаю, где она находится.

Полуэльфийка задумчиво рисовала узоры на песке.

— Я старый, Рикали, и немало повидал на Кринне.

— И умный, — добавила девушка. — Видно, что ты много знаешь. А мудрость не всегда приходит с годами.

Сивак протяжно вздохнул, что напомнило сдавленный свист.

— Многому пришлось научиться не по своей воле. Сначала я служил Такхизис, потом Сабл. Я убивал людей и занимал их место, пока мне удавалось удерживать их облик — исследователей, государственных мужей, вестников… даже гномов. От них-то я и узнал о пещерах и камнях.

От таких слов полуэльфийка содрогнулась:

— И многих ты убил?

— Больше чем я помню. — Рагх задрал голову и начал разглядывать потолок. — Но все это закончилось, когда Сабл отдала меня Нуре Змеедеве.

— Как те воровки, которые продали ей меня и других. — Рики снова содрогнулась. — А ведь меня могли превратить в потомка.

— В чудовище, — поправил Рагх и ощупал шрамы на груди, где пускали кровь, чтобы создавать мерзких тварей.

— Надеюсь, они не будут ходить очень долго, — перевела полуэльфийка разговор в другое русло. — Мне надоело здесь сидеть, да и неудобно.


— Магия, — сказал Мэлдред. — С ее помощью запечатаны окна и двери. Полагаю, здесь жил чародей, который думал, что, закрывшись внутри, спасется от Катаклизма.

Вейрек, продолжая попытки выломать преграду в окне, предположил:

— А вдруг ему удалось спасти и все свои волшебные штучки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Дамоне

Похожие книги