Читаем Предательство Атлантиды полностью

— Правда. Она отвлекла меня, а затем выстрелила, — подтвердил Кристоф. Затем наклонился вперед, прищурив изумительные зеленые глаза:

— Кстати, кто такой Шон?

— Мне не нужна твоя помощь, — сказала она ему, а своему дрянному братцу сообщила:

— Меня не влечет к Шону.

— Ты же его усыновила! — выкрикнул Деклан. — Я имел в виду только это, а не то, что ты испытываешь к нему романтические чувства. Это было бы неправильно. Ты слишком старая.

— Я не старая, — процедила сквозь зубы Фиона.

— По сравнению со мной — нет, — весело поддакнул Кристоф, снова расслабляясь в кресле. — И пока не целуешь Шона.

Хопкинс снова поднял пистолет.

— Теперь я его точно пристрелю.

— Лучше не надо, — ответил Кристоф, который был то ли безумцем, то ли расхрабрился, потому что совсем не испугался угрозы.

— Никакой стрельбы! Я запрещаю, — закричала она, ударяя кулаком по столу, лишь причинив себе боль. Все присутствующие не обратили на нее никакого внимания. Глупцы.

— Слушай, мужик, я серьезно, если ты пудришь мозги моей сестры, тебе придется отвечать передо мной, — предупредил Деклан, немного трепеща перед Кристофом и держа один из церемониальных мечей, которые висели на стене.

— Когда ты успел это снять? Как…

— Подожди, Фи, — перебил ее Деклан, походя на взрослого.

Кристоф посерьезнел, перестал улыбаться и поднялся из кресла, опустив руки.

— Деклан, ты смелый человек, защищающий честь сестры. Я даю слово воина не делать с ней ничего, чего она не захочет. Слова чести тебе достаточно?

Деклан неуверенно кивнул и опустил меч.

Фиона открыла рот и встала между ними, положив руки на грудь противников, оттолкнула их друг от друга.

— Я. Стою. Здесь. Прямо. Здесь! — закричала Фиона. — Проклятые неандертальцы!

Хопкинс опустил ружье на стол.

— Вам стоило бы говорить потише, пока экономка или кто-то из слуг не прибежали сюда, или не вызвали констеблей.

Кристоф взял ее за руку, и не успела Фиона отнять ее, как он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь. Она еле справилась с собой, чтобы не доставить ему удовольствие, вытерев руку о штаны, чтобы избавиться от зуда. Правда судя по его улыбке, он все равно обо всем догадался.

Проклятый мужчина.

— Подожди. Почему бы нам всем не успокоиться? Я не хочу никому навредить, — сказал Кристоф. — Мы оба хотим получить «Сирену». Я представляю… консорциум богатых инвесторов, которые с удовольствием заплатят. Поэтому украдем камень вместе, я возьму «Сирену», а вы получите деньги. Разумеется, небольшую сумму я возьму себе в качестве вознаграждения.

Нахал налил себе чашечку шоколада, а она и Хопкинс уставились друг на друга с изумлением и недоверием. Они ему не доверяли.

— Зачем вам давать нам столько денег? Мы не вчера родились, — уточнила она.

Кристоф поставил чашку и снова шаловливо улыбнулся.

— Нет, но боги очевидно благословили тот день, когда вы родились. А мой мотив? Я сейчас готов принять вызов, и пусть сам Посейдон меня сейчас ударит, если я лгу.

Как ни странно, мужчина замолчал и смотрел какое-то время на окна, прежде чем продолжать.

— Мне не нужны деньги, да и вам, судя по виду этого дома, тоже. Поэтому мы займемся этим просто ради удовольствия. Почему бы нам немного не повеселиться?

Двусмысленность слов, вылетающих из его грешно-соблазнительного рта, вызвала покалывание в нервных окончаниях. Ну в самом деле, повеселиться. Она бы с удовольствием позабавилась с ним в обнаженном виде… О, нет. Опять. Фиона сжала руки в кулаки и попыталась вспомнить, почему так думать нельзя.

— Я вам не доверяю, — прямо заявил Хопкинс, с угрозой глядя на Кристофа. — Я не позволил бы вам приблизиться к столовому серебру, не говоря уже о бесценном драгоценном камне из коллекции британских королей. И разумеется, к леди Фионе.

— Да. Патриотизм? От мужчины, который сам помогает ей украсть «Сирену» у королевы? Попробуй убедить меня в этом, — ответил Кристоф, закатив глаза.

— Мы сделаем это и объединимся, чтобы провернуть одно дело. Только одно.

Хопкинс поднял голову и недоверчиво посмотрел.

— Но…

— У нас нет выбора. Если мы справимся с этой задачей, обещаете ли вы никому не говорить, кто я такая?

Кристоф наклонил голову и долго смотрел на нее, а затем кивнул.

— Да, даю вам слово.

Что-то изменилось в воздухе — энергия нахлынула на Фиону, заставив ее поежиться. Слова полны скрытой силы, а его собственные, наверное, были сильнее чем у других.

Хопкинс прищурился, глядя на Кристофа, но затем покачал головой. Фиона понимала, что ее дворецкий пользуется своей развитой интуицией, — шестым чувством, позволяющим ему читать людей и их намерения.

— Нет. Мне наплевать, если вы считаете, что не причините ей вреда. Я не могу доверить…

Молниеносным движением, почти незаметным для глаза, Кристоф оказался рядом с Хопкинсом и прижал кинжалы к горлу дворецкого с обеих сторон.

— Я уважаю ваше желанием оберегать Фиону, но не смейте ставить под сомнения ни мое слово, ни честь. Я отплачу вам той же монетой.

Никто не успел и глазом моргнуть, как Кристоф вложил кинжалы в ножны и поклонился Хопкинсу.

— Я торжественно клянусь вам, что ни я сам и никто другой не причинит ей вреда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези