Читаем Предательство Борна полностью

Капитан контейнеровоза «Иркутск» был бесконечно рад принять у себя на борту генерал-лейтенанта СБУ М.П. Туза и его помощницу. Больше того, он предоставил им лучшую каюту, отведенную для самых высоких гостей, с большими иллюминаторами и отдельной ванной. Белые стены изгибались вместе с корпусом корабля. Пол был деревянный, сильно вытертый. Койка, небольшой столик, два стула, дверь, ведущая к узкому шкафчику для одежды и в ванную.

Скинув пиджак, Борн сел на кровать.

– Как ты?

– Ложись. – Бросив пальто на стул, Сорайя взяла кривую иголку и нитку для наложения швов. – Меня ждет работа.

Борн беспрекословно повиновался. Все его тело было объято огнем. С мастерством профессионального садиста Лернер нанес удар в раненый бок, чтобы причинить максимальную боль. Сорайя вонзила иголку, и Борн ахнул.

– Лернер здорово тебя приложил, – заметила Сорайя, накладывая швы. – Что он здесь делает? И какого черта он решил расправиться с тобой?

Борн лежал, уставившись в низкий потолок. Он уже успел привыкнуть к вероломству Центрального разведывательного управления, к попыткам его устранить. В каком-то смысле он сделался бесчувственным к расчетливой бесчеловечности. И все же какая-то его частица отказывалась постичь всю глубину лицемерия. Директор ЦРУ, оказавшись в безвыходном положении, с готовностью использовал Борна, однако его враждебность к нему оставалась непоколебимой.

– Лернер – личный пес в услужении Старика, – сказал Борн. – Могу только предположить, что его направили в Одессу с приказом меня ликвидировать.

Сорайя удивленно посмотрела на него.

– Как ты можешь говорить это совершенно спокойно?

Она проткнула край раны и протащила нить. Борн поморщился от боли.

– Только сохраняя спокойствие, можно разобраться в ситуации.

– Но твое родное ведомство…

– Сорайя, ты должна понять, что ЦРУ никогда не было моим родным ведомством. Я работал в составе группы, которой поручались самые секретные, самые грязные задания. Я подчинялся только своему куратору, но не Старику или кому бы то ни было в ЦРУ. То же самое относится к Мартину. Согласно строгим порядкам управления, я отщепенец, не признающий никаких правил.

Оставив его на минуту, Сорайя удалилась в ванную. Она вернулась с полотенцем, смоченным в воде. Приложив полотенце к заново зашитой ране, она оставила его, дожидаясь остановки кровотечения.

– Джейсон, – сказала Сорайя, – посмотри на меня. Почему ты избегаешь на меня смотреть?

– Потому что, – сказал Борн, переводя взгляд на красивые миндалевидные глаза, – когда я на тебя смотрю, я вижу вовсе не тебя. Я вижу Мари.

Сорайе показалось, что из нее разом выпустили весь воздух. Она опустилась на край кровати.

– Значит, мы так похожи, да?

Борн вернулся к изучению потолка каюты.

– Напротив. Внешне в вас нет никакого сходства.

– В таком случае почему…

Каюта наполнилась низким рокотом двигателя. Через мгновение они ощутили легкий толчок, после чего последовала плавная качка. Контейнеровоз отчалил, начиная переход через Черное море в Стамбул.

– Полагаю, ты должен объясниться, – тихо промолвила Сорайя.

– Мы с тобой… я хочу сказать, раньше…

– Нет. Я бы ни за что не попросила у тебя такое.

– Ну а я? Я у тебя просил?

– О, Джейсон, ты же хорошо себя знаешь.

– Но я и Фади не выпустил бы из тюрьмы. Я бы не позволил заманить себя в ловушку на берегу. – Он опустил взгляд на лицо молодой женщины, наполненное терпеливым ожиданием. – Плохо уже то, что я ничего не помню. – У него перед глазами мелькнуло конфетти воспоминаний, его собственных и… чьих-то чужих. – Но когда воспоминания сбивают с пути…

– Но как такое возможно? Почему?

– Доктор Сандерленд ввел мне какие-то белки, воздействующие на синапсы головного мозга. – Борн попытался сесть, жестом остановив Сорайю, предложившую свою помощь. – Сандерленд в сговоре с Фади. И это так называемое «лечение» было частью плана Фади.

– Джейсон, мы это уже обсуждали. Это же какой-то бред. Во-первых, ну как Фади мог узнать, что тебе понадобится помощь специалиста по проблемам памяти? Во-вторых, как он мог знать, к кому именно ты обратишься?

– Очень хорошие вопросы. К несчастью, у меня до сих пор нет на них ответов. Но задумайся: Фади располагает достаточной информацией о ЦРУ и знает, кто такой Мартин Линдрос. Он знает про «Тифон». Имеющаяся у него информация настолько обширна, настолько подробна, что ему удается создать двойника, который обманул всех, и в том числе даже меня, даже мудрый сканер ЦРУ, анализирующий сетчатку глаза.

– А что, если он тоже входит в заговор? – предположила Сорайя. – В заговор Фади?

– Это уже начинает напоминать бред сумасшедшего, страдающего манией преследования. Но я постепенно прихожу к выводу, что все эти события – лечение у доктора Сандерленда, похищение и подмена Мартина Линдроса, чувство мести, которое питает в отношении меня Фади, – все они связаны между собой и являются частью блестяще спланированного и осуществленного заговора, направленного против меня и против всего ЦРУ.

– Но как нам проверить, прав ли ты? Как разобраться во всем этом?

Борн смерил Сорайю долгим взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Борн

Джейсон Борн. Книги 1-5
Джейсон Борн. Книги 1-5

Средиземное море. Небольшая рыболовецкая шхуна подбирает в море человека. Доставив его на борт, его берется осмотреть врач и находит у него две раны, предположительно от пистолета, и небольшой вживленный в тело тайник и микрофильмом. А когда спасенный приходит в сознание, то оказывается, что он ничего не помнит.  Постепенно, следуя найденным подсказкам, в частности имеющемуся на микрофильме номеру банковского счета, герой узнает, что его имя – Джейсон Борн. А также он узнает, что он – секретный агент и владеет некой информацией, из-за которой на него ведут беспощадную охоту. так начмнается цикл о войне одиночки против ЦРУ.Содержание:1. Роберт Ладлэм: Идентификация Борна 2. Роберт Ладлэм: Превосходство Борна 3. Роберт Ладлэм: Ультиматум Борна (пер. П. В. Рубцов) (Перевод: П. Рубцов)4. Эрик Ван Ластбадер: Возвращение Борна (Перевод: А. Новиков)5. Роберт Ладлэм: Предательство Борна (Перевод: Сергей Саксин)

Роберт Ладлэм , Эрик ван Ластбадер

Шпионский детектив
Тайна личности Борна
Тайна личности Борна

Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов. Но похоже, Борн оказался лишь пешкой, свидетелем в многолетней международной афере, где сплелись вместе политика, война и большой бизнес… И женщина, которая полюбила Борна, не верит в его страшное прошлое.И все-таки — кем был Борн? Кто он сейчас? Сколько личин у этого человека?

Роберт Ладлэм

Детективы / Триллер / Боевики / Триллеры / Шпионские детективы

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы