Читаем Предчувствие любви полностью

— Мы переходим на личное, не так ли? — протянул он, и его тон был столь откровенно издевательским, что она парировала мгновенно:

— Брось эти идиотские игры, Джералд. Сейчас не до этого. И помни: твой реванш был не очень-то удачной шуткой, — ответила она саркастически.

Он вскочил на ноги, в глазах его сверкнул огонь.

— Мой реванш?! Какого черта ты играешь этим словечком, будто я только тем и занимался в своей жизни. Это ты, ты всегда была…

— Я знаю, что ты думаешь, и знаю почему! — крикнула она.

— Если бы мы были рядом сто лет, ты бы и тогда не узнала, что я думаю, потому что ты занята только своими мнимыми страданиями. Моя боль не существует для тебя!

— Я… я хочу объяснить.

— А я не хочу слышать новые выдумки, будто я ошибся и ты не живешь с Эдвином Нерритом…

— Не будь дураком! — взорвалась Лора. — Я тебя до сих пор за дурака не держала!

— Не считаешь, а водишь за нос, как полного дебила. Уже второй раз! Эдвин Неррит четыре года назад — и теперь он опять же. Черт побери, ты не меняешь своих привязанностей!

— Все не так, как тебе кажется! — горячо запротестовала Лора, но скорее по инерции. Она понимала уже, что все бесполезно, что он не станет слушать ее.

— Так, значит, это без твоего ведома он решил складировать свои пожитки в твоей квартире? Или, может быть, ты просто подобрала их для него…

— Нет, Джерри! — взмолилась Лора. — Пожалуйста…

— «Нет, Джерри»? — яростным эхом отозвался он и, мгновенно обогнув стол, очутился перед ней. Лора вздрогнула от боли, когда он свирепо схватил ее за плечи, как если бы решил вытрясти из нее душу. — Слава Богу, что я должен был уезжать в то утро. Если бы я остался, ты не стояла бы сейчас здесь, выдумывая жалкие оправдания еще одному своему предательству. У меня была неделя, чтобы поразмыслить над этим, — продолжал он безжалостно. — Я всегда подозревал, что ты мне послана небом как пожизненное проклятие, но я не собираюсь прикончить тебя. Так что напрасно ты сейчас дрожишь, напрасно беспокоишься за свою жизнь.

— Я от гнева дрожу, а не от страха, — вспыхнула Лора, безуспешно пытаясь стряхнуть его руки со своих плеч. — Ты не даешь мне объяснить. У Эдвина есть подруга и…

— Ого! Но это не удивляет меня, учитывая, в каких кругах ты вращаешься!

— Ты не знаешь того круга, в котором я вращаюсь, потому что никогда не хотел знать, — парировала она. — Ты так чертовски старомоден, что я удивляюсь, откуда у тебя репутация бабника. — Она прищурилась, стараясь придать особую значимость тому, что собиралась сказать. — Я не намерена срывать себе голос, стараясь объяснить тебе, в каких отношениях нахожусь с Эдвином. Но хочу сказать одну вещь, чтобы ты подумал над этим, когда образумишься. Секс имеет для тебя такое большое значение в отношениях с женщинами…

— Ты думаешь, речь идет только о сексе? — вскипел он и убрал руки так внезапно, что она покачнулась от толчка. — Достаточно того, что ты поддерживаешь отношения с этим человеком; достаточно того, что он по-прежнему рядом с тобой.

— А у тебя есть Мэри-Лу, — яростно выдохнула она. — И…

— У меня не было никого четыре года тому назад, когда мы с тобой любили друг друга, — прервал он. — Но ты и тогда держала Эдвина рядом. Зачем? Про запас? И почему он все еще присутствует в твоей жизни, если для тебя ничего не значит? Или ты получаешь какое-то нездоровое удовольствие, водя за нос сразу двоих мужчин?

— Заткнись! — отчаянно крикнула Лора, сжав кулаки. Как может он так ее мучить? Какого черта он ее совсем не слушает?

— Почему ты не сказала мне о нем во второй раз? — продолжал Джералд, безжалостный и неустанный в своей мести. — Ведь у тебя была возможность. В моем чертовском неведении я даже спрашивал тебя, не делишь ли ты с кем-нибудь квартиру!

Лора смотрела на него подавленно. Да, он дал ей такую возможность, а она не ухватилась за нее тогда, и в этом была самая тяжкая ее ошибка. Ведь тогда он был доступен и расположен к ней. Она открыла рот, не зная еще толком, как ему объяснить, но резкая трель телефона внезапно отвлекла ее. Она автоматически потянулась к нему, но Джерри оказался быстрее: его рука метнулась, подобно змее, и обхватила ее запястье. Лора бросила на него вызывающий взгляд и потянулась к телефону другой рукой.

— Вас спрашивает Эдвин, — услышала она голос Шерил. — Я сказала, что вы заняты, но он настаивает.

Рука Джералда жгла запястье Лоры, как раскаленные адские клещи, а глаза его были подобны острым осколкам льда, и Лора поняла, что совершила еще одну ужасную ошибку, решив ответить на этот телефонный звонок. Ах, какой ужасный момент выбрал Эдвин! Хуже и быть не может!

Она снова посмотрела на Джерри. Все ее тело обмякло под тяжестью поражения, глаза потускнели, голос будто шел откуда-то со стороны, вялый и безжизненный.

— Я сама перезвоню ему, Шерил, — ответила она, едва шевеля губами.

— Любопытно, что за срочность такая? — саркастически произнес Джералд, отбрасывая ее руку. — Договориться насчет ужина вместе, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги