— Было много причин, стечение обстоятельств, самым страшным из которых была, конечно, потеря ребенка. Мэри-Лу винила в этом себя, видела в случившемся своего рода наказание за то, что сошлась с негодным человеком, доверилась ему. Ее карьера заглохла, и она никак не могла вернуться в прежнюю колею. Она просто-напросто потеряла контроль над собой. Ей не хотелось больше жить, и смерть казалась ей желанным исходом. Она приняла большую дозу наркотиков. Она жила в это время в одной из моих квартир…
— У Гайд-парка? — догадалась Лора.
Он кивнул и поднял на нее свои темные глаза.
— Я не жил там, но и не мог насовсем отказаться от нее. — И добавил с полуулыбкой: — Жила во мне все же безумная надежда, что ты вернешься однажды в мою жизнь, и мы счастливо заживем вместе.
Лора поникла головой, так что волосы закрыли ей лицо.
— Ты… ты спас Мэри-Лу?
— Да, срочно отправил в больницу. И не упускал ее из виду с тех пор. — Он шумно вздохнул. — Ты не представляешь, как быстро бывшие друзья исчезают со сцены, стоит лишь человеку попасть в беду. А она была такой хрупкой, уязвимой, и некому было ей помочь.
— Так вот что ты имел в виду, когда сказал, что она благодарна тебе за эту возможность поработать у меня. А я даже не представляла, что с ней случилась такая трагедия.
Он кивнул.
— Я не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, через что она прошла. Это могло повлиять на отношение людей к ней. Она боялась чужого мнения о себе, имела такую заниженную самооценку, что едва была в состоянии жить и работать. Работа в компании «Эскола» стала для нее новым стартом. Да еще вокруг другие люди, и никто из них не знает ее историю. Я рад, что она открылась тебе. Это показывает, что она тебе доверяет.
— О Джерри, — простонала Лора. — Я даже не выслушала ее толком. Я просто отделалась каким-то пустым замечанием, не желая слушать о твоем… о том, кого считала твоим ребенком. — Она протянула руку и положила свою ладонь поверх его, чувствуя себя безмерно виноватой. — Так, значит, ты купил компанию для нее, а не для того, чтобы нанести мне ущерб?
Он поднял ее подбородок и поцеловал легким, но нежным поцелуем.
— Я принес тебе в прошлом много страданий, моя дорогая. Поначалу я ввязался в это дело, просто чтобы вновь оказаться рядом с тобой. Мысль передать компанию Мэри-Лу пришла потом. Она так хорошо справлялась и так полюбила работу, что жизнь ее снова вошла в прежнее русло. Я подумывал о вашем партнерстве с ней, но чем больше думал об этом, тем больше понимал, что мне не хочется делить тебя ни с кем, даже с ней. Сейчас ты нуждаешься во мне больше, чем она. — Его взгляд сделался светлым и потеплел. — А с Мэри-Лу все в порядке. Я подозреваю, что она имеет на Уэсли Грея особые виды. Они ведь очень сблизились за последнее время.
У Лоры удивленно округлились глаза. Как она могла упустить это? А очень даже легко, поправила она тут же себя. Когда сама любишь, чужая любовь тебя не очень-то интересует.
— Я хотел дать ей возможность нового старта, возможность по-настоящему проявить себя. — Голова у Лоры закружилась от счастья, но она сумела кивнуть ему. — Но еще больше я хотел, чтобы ты была совершенно свободной и могла посвятить мне свою жизнь.
Лора сделала слабый судорожный вздох, чтобы справиться с внезапным сердцебиением.
— О Джерри, милый, это не разговор, а поединок.
— Ну что ж, пусть это будет последний поединок между нами.
Она покачала головой, и глаза ее неожиданно сверкнули.
— Я не могу обещать этого, — улыбнувшись, сказала она. Он коснулся нежным поцелуем ее губ и заключил в объятия, а она прильнула к нему, обвив руками его шею, как бы показывая, что ему уже никогда не уйти от нее. — Но я могу обещать тебе, что буду любить тебя всегда.
— Ты скажешь это под венцом, — шепнул в ответ он.
Она посмотрела на него и счастливо улыбнулась. Все ее страхи и волнения исчезли, словно дым, на сердце было легко, а гнев и обида ушли навсегда.
— Это что, формальное предложение? — спросила она.
— Именно так. И я ни в коем случае не приму «нет» в качестве ответа.
Лора шутливо нахмурилась.
— Но могу ли я доверять тебе?.. Ведь ты в самом деле подумывал о женитьбе на Мэри-Лу? Ты заставил меня поверить, что в самом деле…
— Я говорил это под действием злости. Я так никогда и не мог забыть тот ужасный момент в моей жизни, когда услышал, что ты помолвлена с другим. Это нанесло мне глубокую душевную рану. Я чуть не сошел с ума после этого. И, возможно, у меня хватило бы безумия попросить руку Мэри-Лу, если бы ты не пригласила меня в качестве эксперта в свою фирму. Но это был бы несчастный брак — брак без любви — для нас обоих. Она и я любим друг друга, но…
— Как Эд и я, — подсказала Лора, заглядывая ему в глаза. Правда ли он простил ее или же где-то в отдаленном уголке его души еще таится обида, способная выплыть в минуту слабости?
Он вздохнул.