Читаем Предчувствие смерти полностью

Близнецы-то они близнецы, но отпечатки пальцев у них должны отличаться. Я попросила Феофанова сделать мне набросок в блокнот, и он так напрягся, как будто он глухонемой, а я заставляю его исполнить оперную арию в «Гранд опера». Ясно же, что он рисовать совсем не умеет.

Вера выпила воды. Все молчали, боясь пропустить хоть слово.

— Теперь об ограблении. Воры, влезшие к нам, искали дневник покойной. Наши вещи они прихватили для маскировки. Стало быть, убийца боялся старушки. Я просто размышляла логически. Кстати, о дневнике я узнала от соседки тети Вали, рассказала капитану Кухарчуку, и тут же это стало известно Феофанову. Каким образом? Иван Жаровня рассказывал, что Феофанов рос тут, и у него друзья детства теперь есть «там, где надо». Значит, разведка у него хорошо была поставлена. Знакомые-то не догадывались, что это не Кадмий, а его брат-близнец. Потом мне Август признался, что подручные нашли ему таки дневник в нашей квартирке, в куче тетрадей на шкафу, и он сжег его. Правда, там ничего о нем не говорилось. Так-то.

— Осталось еще кое-что, не совсем понятное, — сказал Андрей. — Почему Феофанов так настаивал на том, чтоб ты его непременно проведала? И кто его отравил? Или это случайность?

— Начну с конца. Это не случайность. Мнимого Кадмия никто не травил, он сам решил немного притвориться, чтоб на всякий случай отвести от себя подозрения. Панкреатитные сильные боли очень легко симулировать, при болезни поджелудки анализы могут быть нормальные. Что касается того, почему он так стремился увидеться со мной, то здесь у меня два предположения. Первое — он инстинктивно хотел поговорить с врачом. Как больной человек, — а Август был не только преступником, но и душевно нездоровым, — он подсознательно стремился к беседе со специалистом. Возможно, рассчитывал, что я помогу ему как-то. Второе — он хотел понять, насколько сможет чувствовать себя в безопасности после нашего отъезда.

— И ты предложила ему два выхода: тюрьму или больницу.

— Я ничего не предлагала, только намекнула… Дело в том, что при наличии явных признаков шизофренич-ности Августа — разорванности, лоскутности мышления, внезапных резких смен настроения и речи, — он большую часть времени был все-таки нормальным человеком. Полагаю, задумывал он свое преступление не в шизофреническом бреду, но заранее подготовил отступление в болезнь: душевнобольных лечат, а не судят. Я совершенно искренне не собиралась становиться ему судьей и стучать куда следует о его делишках. А врачом его быть — нет уж, увольте.

— Потому что знала, что он решит уйти из жизни? — спросил Андрей.

— Как же это можно знать заранее? Его нужно было просто остановить, и я это сделала.

— Я понял, — сказал Двинятин, — он встал на место своего брата, но счастья при этом не достиг, даже наоборот. Вдруг понял, что напрасно убил и его, и его жену, и тетю Катю. Не захотел жить с таким грузом.

— Возможно, — вздохнула Вера.

— Мам, ты у нас просто мисс Марпл какая-то! — сказала Оля. — Значит, все это: убийства, нападения, вся эта безумная агрессия — из-за зависти?

Вера слегка запнулась. Она вспомнила недавний телефонный разговор.

«Вера Алексеевна, вы меня узнали. Наш общий знакомый, художник Кадмий Феофанов, покончил с собой».

«Ну вот, а говорили, что вас это все не интересует и вы тут ни при чем».

«Во ВСЯКОМ случае, к самоубийству его отношения не имею. Вера Алексеевна, я все про вас понял. Вы про меня, кажется, тоже. Нам нечего ходить вокруг да около, не будем тратить время».

«Не будем, действительно. Значит, как всегда, деньги. Картины?»

«Они нужны человеку, моему другу, политику и финансисту, чья власть очень велика. И нам здесь, в этом регионе, совершенно необходима толика такой власти. Незачем вам знать, путем какой сложной комбинации они к нему попадут и что мы получим взамен. А впрочем, вы необыкновенно умная женщина и вполне способны догадаться».

«Значит, человеческие жизни стоили того, чтобы добраться до картин?»

«Знаю, что человеческая жизнь в ваших глазах бесценна. Я, между прочим, тоже ее ценю. А до картин я не добирался, просто использовал удачный момент. Просчитал комбинацию. Художник Феофанов все равно был обречен, имея такого братца, вам ли этого не понимать. Обречен тем, что был удачливее. А тот, кто его заменил, тоже бы недолго наслаждался ролью брата. И подталкивать его почти не пришлось».

«Потому что вы поняли: он больной человек».

«Ну и что? Вам было бы спокойнее, если бы картины достались этой уральской сестрице? Часть бы она продала, остальное разбазарила. Кстати, она получит достойную компенсацию. А тот, кто завладеет этими картинами, поместит их в свою частную галерею. И имя художника станет известным. Оно прозвучит рядом с величайшими живописцами мира, о нем и его творческой манере будут наперебой писать искусствоведы. Он прославит свою страну, сейчас мало кому известную. Это дипломатия».

«Точнее, ее невидимая и довольно грязная часть. Как это ни противно, вы правы. А стране ничего не останется?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Лученко

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы