Читаем Предчувствие весны полностью

Шерстяные носки, в одном из которых Мелани спрятала кольцо, нашлись сразу же. Только вот кольца в них не было.

Господи, о чем я думаю! — укорила себя Мелани, отбрасывая носки. Какое, к черту, кольцо, когда Сэм лежит в соседней комнате без сознания!

Мелани схватила телефонную трубку и набрала номер. Объяснив оператору ситуацию и назвав свой адрес, она вернулась в гостиную — Сэм по-прежнему лежал без сознания.

В дверь позвонили. Вот уже несколько дней Мелани боялась таких звонков, уяснив для себя, что ничего хорошего они не предвещают. Но, может быть, это «скорая помощь» и полиция? Да нет, вряд ли, слишком уж быстро.

Подкравшись к двери, Мелани взглянула в глазок и увидела Карен.

— О Господи, Карен, это ты! — выдохнула она. — Мне нужна помощь. Меня, похоже, ограбили, а Сэм…

— Прости меня, Мелани, — неожиданно хрипло сказала Карен и буквально ввалилась в прихожую.

За ней вошли двое мужчин, уже знакомых Мелани. Тот, что помоложе, намотал роскошные волосы Карен на кулак, от этого ее голова напоминала голову марионетки, послушной движениям кукловода. Карен, с расширившимися от ужаса глазами, пролепетала:

— Мелани, я просто услышала, как Сэм…

— Заткнись, — велел Карен высокий молодой парень и резко дернул ее за волосы.

Она болезненно поморщилась.

Мелани медленно отступила назад. Она конечно же узнала этих двоих: они преследовали Роберта в ту ночь. Имя старшего — коренастого седого мужчины — кажется, Грэйди. А вот тот, что помоложе…

— Я вас знаю, — тихо сказала Мелани в такт своим мыслям. — Вы, кажется, представились полицейскими.

Грэйди расхохотался.

— Конечно, а почему бы и нет?

— У нас пара вопросов к вам, девочки, — проворковал молодой, за волосы подтягивая к себе перепуганную Карен.

— Роберта здесь нет! — Мелани поняла, кого именно они здесь ищут. — Можете проверить!

— Роберт, как ты его называешь, меня не так уж сильно волнует, — сказал Грэйди. Он достал из-за пояса пистолет и принялся наводить его попеременно то на Карен, то на Мелани. — Мне нужен изумруд.

— Я вас не понимаю, — фальшиво удивилась Мелани. — Я ничего не знаю ни о каком изумруде. Вероятно, вам следовало бы спросить Роберта, но его здесь нет.

Изумруд! Я так и знала, что все дело в нем! Я же никогда не умела врать, в отчаянии подумала Мелани, они все прочтут на моем лице!

Грэйди улыбнулся уголком рта.

— Неужели? Мы знаем, что Роберт был здесь. Я сам видел, как он входил сюда, — вместе с тобой, крошка. Будешь отрицать? — Улыбка исчезла с его лица, словно ее никогда и не было. — Клянусь, я вытяну из тебя все, что ты знаешь о Грине. Я заставлю тебя говорить.

Мелани судорожно сглотнула и, собрав силы, ответила:

— Не сомневаюсь в этом. Но имейте в виду, «скорая помощь» и полиция, — последнее слово она подчеркнула, — будут здесь с минуты на минуту.

Грэйди лишь насмешливо прищурился, продолжая держать на мушке обеих женщин.

— Нам нет необходимости оставаться в этой квартире. — Его голос был совершенно невозмутимым. — Здесь мы уже все обыскали. Может, ты подскажешь, где изумруд? — вкрадчиво спросил Грэйди, беря Мелани за руку.

— Нет! — Мелани отшатнулась, вырываясь. Самообладание изменило ей, и она закричала: — Вы украли все мои драгоценности!.. Верните мне их!.. Хотя бы мое фамильное кольцо!!!

— Тони, ты брал ее фамильное кольцо? — невинным голосом, словно издеваясь, спросил Грэйди своего напарника.

Тот осклабился, продолжая удерживать Карен.

— Нет. Может, это Роберт?

Грэйди вдруг придвинулся к Мелани, обдав ее запахом крепкого табака и одеколона.

— Вот что, крошка, — просипел он. — Ты скажешь мне, где изумруд, а я сделаю так, что Грин вернет тебе твое драгоценное кольцо.

Мелани от страха не могла вымолвить ни слова.

Послышался вой сирен. Должно быть, полиция и «скорая помощь» уже рядом.

— Нужно уходить! — крикнул Корелли, снова дергая Карен за волосы. — А что делать с этими? Прикончить?

— Нет, с собой возьмем, — решил Грэйди.

Мелани закрыла глаза. Ну и ситуация! Что делать?

— Хорошо, — дрожащим голосом проговорила она, бросая взгляд на окаменевшую от страха Карен. Конечно, Мелани не знала, где именно Роберт спрятал камень, но выбора не было — надо было блефовать. — Я скажу вам, где изумруд, а вы оставите нас с Карен в покое.

Грэйди ухмыльнулся, и Мелани поразило, что глаза его при этом остались спокойными. Как у мертвеца.

— Может быть, девочки, может быть, — сладко пропел Грэйди. — Скажи сначала, где изумруд. Где Роберт спрятал его?

Мелани лихорадочно пыталась представить, где бы она сама спрятала драгоценный камень. Квартиру, как сказал Грэйди, уже обыскали — не стоит даже пытаться уговорить их искать изумруд здесь. Неожиданно Мелани осенило. «Сладкий рай»! Конечно же! Роберт бывал там дважды, и у него была прекрасная возможность спрятать камень именно там.

Разлепив сухие губы и попытавшись вложить в свой голос максимум уверенности, Мелани произнесла:

— Роберт спрятал изумруд в моем магазине.

13

Перейти на страницу:

Похожие книги