Возможно, дело было в тоне, с которым девочка произнесла эти слова, но по спине дарнии пробежал холодок.
— Знаешь, — поморщившись, сказала она. — Думаю, нам пора укладываться спать. Лично у меня от усталости глаза слипаются.
— Хорошо, — согласилась Невея, а потом неожиданно оглянулась и посмотрела на очертания погруженных в темноту развалин. На ее губах появилась улыбка.
Севера взглянула на руины.
— Что тебя так обрадовало?
— У нас гость, — спокойно ответила Невея.
— О чем ты, я ничего…
Севера не договорила, так как увидела волка вышедшего из-за нагромождения плит. В пасти зверь что-то держал и, когда он подошел ближе, Севера разглядела что это тушка кролика. Волк остановился, некоторое время смотрел исподлобья на Невею, затем положил кролика на землю, развернулся и направился туда, откуда пришел. Дарния изумленно смотрела ему в след.
— Это… — она не могла подобрать слова. — Это… Ух, вот это да! Я рада, что у тебя такие друзья.
— Не у меня, а у нас, — продолжая улыбаться, уточнила Невея.
— Как скажешь, — Севера встала, подошла к кролику и, взяв тушку за уши, подняла. — Знаешь, — усмехнулась она, — после того, что я только что видела, меня уже ничем не удивить.
Невея засмеялась, чем порадовала Северу, ведь за все время пути она почти не видела на лице девочки улыбку, а уж ее смех и подавно не слышала. Дарния подошла и положила тушку кролика возле костра.
— С такими подарками, — бодро сказала она, — смерть от голода нам уж точно не грозит.
Глава 23
— Омуса мне не очень жалко, он был довольно глуп и бездарен, — бесцветным голосом произнесла Тангара, имея в виду сгоревшего некроманта. Она, Фарамор и Блэсс сидели за столом в гостиной особняка. Время близилось к полуночи. Снаружи шумел ветер. Иногда он с гулом задувал в каминную трубу, заставляя тлеющие поленья разгораться, а пламя свечей в канделябре на столе трепетать. — Я чувствую в тебе смятение, — Тангара сощурила глаза, глядя на Фарамора. И, думаю, мне известна причина. Дело в той ведьме, не так ли?
— Я предоставил ей выбор, — угрюмо проговорил Фарамор. — Но я не понимаю, почему она это сделала? Месть?
— Тангара усмехнулась.
— Выбор. Человек лишенный жалости предоставляет врагу выбор… Согласись, в этом есть что-то противоестественное.
Фарамор с вызовом посмотрел на колдунью.
— Тебе это не нравится?
— Нет-нет, — примирительно произнесла Тангара, — мне просто любопытно. Я всего лишь пытаюсь разобраться в тебе, хочу понять, почему Искра выбрала именно тебя?
— Я задаю себе тот же вопрос, — сказал Блэсс. Перед чернокнижником стояла бутылка вина, к которой он время от времени прикладывался.
Тангара взглянула на Блэсса.
— Мне показалось, или я услышала в твоем голосе нотки зависти?
Чернокнижник коротко рассмеялся.
— Зависти? Вот уж нет. Ты не настолько проницательна, Тангара, как мне казалось. Меня вполне устраивает то, кем я являюсь. Устраивает быть колдуном и помогать Фарамору.
Взгляд Тангары стал лукавым.
— И каков же твой, Блэсс Сараг, в этом интерес? Скажи мне? — и, не дожидаясь ответа, сразу же обратилась к Фарамору: — Я открою тебе небольшой секрет, юноша. Такие, как мы с Блэссом и пальцем не пошевельнем ради кого-то, если не увидим в этом выгоды для себя.
— Неужели? — губы Фарамора расплылись в улыбке, но глаза оставались холодные. — Сколько же тебе лет, Тангара?
Колдунья откинулась на спинку кресла. Она пристально глядела на юношу, будто пытаясь по его лицу понять, о чем он думает, и к чему задал такой вопрос. Простое любопытство?
— Мне триста семнадцать лет.
— Хм, — Фарамор напустил на себя наигранно-задумчивый вид. — Триста семнадцать… Ну что же, полагаю, человек, который достиг такого возраста, вправе считать себя мудрее остальных людей, тем более такого юнца, как я. Ты хочешь знать к чему я клоню, колдунья?
Судя по выражению лица Тангары, тон Фарамора ее нисколько не смутил.
— Я поняла, к чему ты клонишь. Тебе не нравятся мои поучения.
Фарамор всплеснул руками.
— Вот видишь, Блэсс, — с усмешкой сказал он, — она все-таки проницательная.
Чернокнижник сидел напряженный. Ему не нравилось, как Фарамор вел себя по отношению к колдунье. Тангара не из тех, с кем можно разговаривать подобным тоном. Тем временем юноша продолжил: