Читаем Предел Искушения полностью

Илья, сжимая в руке нож, спрятал его за спину, открыл дверь, и замер. Перед ним стояли двое мужчин, славянской внешности, именно те, которых Илаев видел, перед домом Якова Исааковича, и ещё раз там же, во время вторго посещения, это были те же люди, которые везли в багажнике своей машины Стилианоса, а потом так цинично с ним разделались. Секунду помедлив, он попытался, резко захлопнуть дверь, но один из ночных гостей сделал шаг вперёд и не позволил так легко отделаться от их незваного визита.

Глава 16

Яхта мчалась, рассекая волны и вспарывая неизвестность. Илаев никогда не плавал в открытом море ночью. Неприятное ощущение для новичков. Но Илья, всё же не ушёл в трюм, он гордо стоял на баке, держась руками за ограждение, всматриваясь в непроглядную тьму, не обещавшую ничего, кроме усиления его страхов и простор для разгула фантазии.

Один из сопровождающих беспрестанно следил за Ильёй из рубки, второй стоял рядом с ним, по правому борту, и время от времени, предлагал ему спуститься в каюту. Этот человек был высок, широкоплеч, с русыми, даже скорее светло русыми волосами, бледным лицом и говорил на русском, с небольшим прибалтийским акцентом. Второй, ниже ростом с коренастой фигурой борца, коротко стрижеными волосами, и лицом человека, имеющего в родственниках половину России. Он ничего не говорил, и вообще не воспроизводил ни каких звуков. Илья, не отвечал на приглашение пройти в каюту, он будто никого не слышал. Он смотрел в никуда и время от времени поднимал голову кверху, наблюдая за звёздами, единственным видимым источником света, и единственным ориентиром в ночном море.

Солёные брызги и морской ветер слегка охлаждали воспалённое сознание Ильи. Ему не нравилось снова бежать непонятно куда, не нравилось бояться неизвестности и не нравилось, присутствие двух быков, которые, по необъяснимым причинам относились к Илье подчёркнуто вежливо, хотя и заехали кулаком в челюсть, когда Илаев, ещё в номере отеля постарался разобраться с не прошеными гостями.

После того, как Илья пришёл в себя, оправившись от зуботычины, ему, объяснили, что прибыли сюда по просьбе госпожи Ван Голланд, и только для того, что бы помочь. Нельзя сказать, что это известие успокоило Илаева, но упоминание имени Элеоноры, всё же придало уверенности, в том, что с ним не расправятся прямо здесь. Илья попытался задать вопрос, на что получил не многозначный ответ.

— Госпожа Ван Голланд вам всё объяснит при встречи. Вам нужно быстро собраться, нас у причала ждёт яхта. Мы будем сопровождать вас, для вашей же безопасности.

Тогда Илаев, несколько осмелев, набрал в лёгкие побольше воздуха и произнёс на выдохе:

— Если вы сейчас же не объясните, куда мы следуем и что случилось со Стилианосом, я никуда не поеду, и немедленно позвоню в полицию.

На это один из визитёров ответил, что им дан приказ, и они доставят его к Госпоже Ван Голланд в любом случае. Так что выбора у него особого нет, и единственное, что он может решить сам, это как он будет путешествовать, самостоятельно и при полном сознании, либо с посторонней помощью и без него.

Илья знал, что иногда лучше подчиниться силе, дабы оставить себе шанс на неожиданный манёвр. Но по дороге к причалу, момента для манёвра он не подобрал, и здесь, ночью, где‑то в средиземном море, начисто лишённый понимания, где север, а где юг и уж тем более где берег, он снова отложил в сторону мысли о манёвре.

Илья пытался прорвать взглядом кромешную тьму за бортом, и такую же непроницаемую пелену сомнений в своей голове. Строить беспочвенные предположения он больше не хотел. Понимал он только одно, кто‑то в этой игре нарушает правила, но ни правил игры, ни того кто их нарушает Илаев не знал. Все выводы он делал, основываясь на годами натренированном чутье журналиста.

И чутьё ему подсказывало, что все, что произошло это только начало. Дальше будет больше и уж точно не легче.

— Господин Илаев, не безопасно так стоять. Я настоятельно вас прошу спуститься в каюту. — тот кто стоял на баке сделал шаг к Илье, намереваясь сопроводить его в трюм.

— Хорошо, хорошо! — Илаев нервно дёрнулся в сторону от своего надсмотрщика, и недовольно буркнул: — Уже иду.

Илья прошёл вдоль борта мимо рубки и спустился по крутой лестнице в трюм. Он сразу оказался в каюте, довольно комфортной с кожаными диванчиками и креслами. На один из диванчиков он и присел, а через некоторое время улёгся, и не снимая обуви, уснул.

Проснулся Илаев от лёгкого потрясывания. Он открыл глаза. Сопровождающий, с бледным лицом, несильно толкал его в плечо.

— Господин Илаев, просыпайтесь, мы подплываем.

Илья неохотно поднялся, и свесил обутые ноги с дивана. Затем встал и вышел на палубу.

Тьма за бортом яхты рассеялась. Солнце ещё не перешло в фазу беспощадного зноя. Яхта шуршала бортами о волны, время от времени слегка подпрыгивая, преодолевая встречную волну. Илаев огляделся. Прямо по курсу он увидел остров, который из далека был похож на возвышающиеся из моря скалы с неясным белёсым налётом на гребнях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы