Читаем Предел не положен полностью

– Риск был не так и велик, – заверил ее Джарлакс, но после небольшой паузы передумал, увидев, как она нахмурилась. – Да, некоторая опасность существовала, – признал он. – Но я внимательно наблюдал за поединком, и без вмешательства извне Закнафейн ни в коем случае не мог проиграть сильно уступающему ему мастеру оружия Дома Фей-Бранш. И заверяю тебя, как уверял при заключении этого… сопутствующего соглашения, что присутствие моих агентов исключало такую возможность. Сделки были лучше, чем предлагаемые ставки.

– Два к трем? – предположила она.

Джарлакс слегка напрягся и пожал плечами:

– Соотношение было, скорее, три к четырем.

– Неприемлемо, – с преувеличенным спокойствием сказала Верховная Мать Мэлис.

– Я не в силах контролировать…

– Неприемлемо, учитывая, чем рисковал Дом До’Урден, позволив поединок.

Джарлакс кивнул.

– Знаю, Верховная Мать. – Он осторожно улыбнулся. – По содержимому этой сумки ты поймешь, что выплата сделана один к одному.

Он понял, что поймал ее врасплох: Верховная Мать выпрямилась, и на миг показалось, что она может упасть со своего трона. К чему Джарлакс и стремился своей ложью. На самом деле ставки вовсе не менялись так, как следовало из его слов, даже немного приблизились к паритету, но Джарлакс добивался ее расположения, а Верховная Мать Мэлис не будет тратить силы, чтобы копаться в грязи и выяснять, каким было соотношение, когда неназванный агент Джарлакса размещал ее совсем не маленькую ставку.

– Мастер оружия Верховной Матери Биртин мертв? – осведомилась Мэлис.

– Я думаю, он выжил. По крайней мере, когда я уходил, им занималась жрица, и рана начала затягиваться.

Мэлис недовольно заворчала.

– Это уже не имеет значения, – быстро добавил Джарлакс, не желая продолжать обсуждение этого неприятного обстоятельства. – В любом случае Авинвеса недолго будет служить Верховной Матери Биртин в этом качестве. Он просто греет рукояти мечей для настоящего аристократа Фей-Бранш.

– Но она все равно сохранит отличный меч.

Джарлакс пожал плечами и покачал головой.

– Если она его не убьет, я думаю выкупить его из Дома. Я уверен: Верховная Мать Биртин потеряла на этом поединке немало монет, и в будущем ей будет мало пользы от Авинвесы.

Джарлакс с радостью заметил, что эти слова несколько улучшили настроение жестокой Верховной Матери. И снова ему пришлось надеяться, что Мэлис не возьмет на себя труд проверить правдивость его предположения – или что он обрисовал ситуацию достаточно правдоподобно, чтобы его неверное утверждение можно было выдать за ошибочное, хотя и логичное предположение.

– Все это могло кончиться плохо для Закнафейна, а значит, и для тебя, – сказала Мэлис.

Джарлакс пожал плечами.

– Не так уж плохо, по крайней мере для меня.

– Тебе пришлось бы уступить свою банду другому. Ты дал мне слово. Верховная Мать Бэнр не стала бы тебя защищать.

Джарлакс хохотнул.

– Дорогая Верховная Мать Мэлис, если бы Закнафейн пал, уверяю тебя, я бы выполнил условия нашей сделки и служил бы Дому До’Урден мастером оружия. Мне бы этого не хотелось, признаю, но я подумал, что легко могу дать такое обещание, поскольку уверен в победе Закнафейна. Он великолепен – я не стал бы ставить против него, с кем бы из дроу Закнафейн ни сражался.

Этой искренней похвалой он надеялся улучшить настроение Верховной Матери, но Мэлис нахмурилась еще сильнее.

– Ты бы этого не хотел? – негромко и угрожающе повторила она.

На мгновение Джарлакс растерялся, но быстро понял, что Верховная Мать Мэлис имеет в виду не официальную должность Закнафейна, а, напротив, иные его услуги.

– Только в том, что касается обязанностей мастера оружия, – неловко вывернулся он.

– И ты докажешь это, – заявила Мэлис, похожая в эту минуту на кошку, загнавшую мышь в угол.

Джарлакс чуть было не пожал плечами, но благоразумно воздержался от любого жеста или слова, которые в этот деликатный момент могли быть истолкованы как нерешительность. Он не мог не признать, что перед ним обольстительная женщина, и даже более того, учитывая ее репутацию, однако в то же время он не мог забыть, что Закнафейн его друг. Впрочем, он понимал, что это не имеет значения, поскольку сам оказался загнанной в угол мышью.

– Правда, Верховная Мать?! – радостно и нетерпеливо воскликнул он. – Ты окажешь мне эту честь?

Не спуская глаз с наемника, Верховная Мать Мэлис начала сбрасывать с себя одежды.

Спустя некоторое время взъерошенный и уставший Джарлакс – репутация Мэлис не была приукрашенной, как он наконец сам убедился в этом, – прибыл ко двору Верховной Матери Биртин и поставил перед ее троном сумку с золотом и серебром почти такую же тяжелую, как и доставленную Верховной Матери Мэлис.

Верховной Матери Мэлис он сказал, что Биртин будет расстроена исходом поединка, поскольку потеряет немалые деньги из-за поражения своего мастера оружия, но на самом деле все было наоборот. По совету Джарлакса Верховная Мать Биртин поставила значительную сумму против своего же бойца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколения [= Дзирт или Дриззт]

Время не властно
Время не властно

Столетия назад в Мензоберранзане – Городе Пауков, городе дроу, что притаился глубоко в недрах Торила, под сводами безжалостного Подземья, – имя одного молодого мастера оружия гремело, невзирая на невысокое положение как самого воина, так и его мелкого Дома.Закнафейн.Цвет городской знати не спускал с него глаз, а одна матрона, могущественная Мэлис, решила завладеть им безраздельно. Кланы-соперники вошли с ней в заговор и должны были помочь захватить ценный приз – однако в итоге поймал бойца в ловушку не кто иной, как проныра Джарлакс.Вот она, сияющая точка отсчета, миг, когда зародились два союза, что изменят весь Мензоберранзан: связь аристократки и мастера оружия, плодом которой станет Дзирт До'Урден… и дружба Закнафейна и Джарлакса.

Леа Рейн , Марта Поттерс , Нора Робертс , Роберт Сальваторе , Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Короткие любовные романы / Фэнтези / Хроноопера / Детская фантастика
Предел не положен
Предел не положен

Две эпохи, два мира схлестнулись в неизменно мятущейся душе Закнафейна. Когда-то эту внутреннюю бурю усугубляло униженное, подчиненное положение мужчины в матриархальном обществе темных эльфов. И потерять себя в этой буре не позволила ему только слава одного из величайших воинов да дружба с главарем банды наемников Джарлаксом. Свой смертный час мастер оружия встретил спокойно, зная, какое ценное наследие оставляет после себя: своего сына Дзирта. Вот только… кому-то смерть Закнафейна показалась преждевременной. И теперь, сотни лет спустя, он вернулся в мир – и не узнал его. Его сына окружают вовсе не гордые и узколобые мужчины-дроу, привычные воину в прошлой жизни. Теперь Дзирт водит дружбу с дворфами и эльфами, хуже того: его жена – человек.Тяжело Закнафейну отыскать свой путь в этом новом, преобразившемся мире, но внезапно он обнаруживает, что осталось в нем и нечто неизменное: всё так же, как встарь, угрожают миру демоны, и всё так же плетет интриги Верховная Мать, недовольная положением своего Дома в иерархии дроу.Даже заброшенный в иное время воин остается воином. И неважно, сколько собственных предрассудков придется побороть Закнафейну, он знает: его долг – встать плечом к плечу с Дзиртом на пути темной волны, грозящей захлестнуть Королевства; знает – и исполнит его до конца.

Роберт Энтони Сальваторе

Фэнтези

Похожие книги