Читаем Предел выживания полностью

Ещё через неделю прибыли остатки рядового и сержантского состава остальных рот. Когда я об этом узнал, в душе потеплело — мы в первой роте с бумагами практически разобрались и большую часть времени занимались тренировкой, а вот новоприбывшим ещё придётся помучаться. А вот ещё через неделю по батальону начал курсировать слух, что в один из портов Гризли наконец прибыл наш корабль — тяжёлый крейсер рейда и прорыва «Хофунд». Ещё максимум неделька, во время которой корабль будет осваивать команда, и начнём перебираться в свой новый дом. Всё-таки форт Уэйнрайт — место временной дислокации батальона.

С момента прибытия в форт, умудрился перезнакомиться со многими сержантами своего подразделения, и то ли я дурак, то ли десантники более общительные, но в Гаррете такого не было. Вся моя жизнь там крутилась вокруг взвода и наших тренировок. Впрочем, друзьями мы пока ни с кем не стали, но с тем же Ковальски, сержантом третьего взвода второй роты, я общался довольно часто. Просто наши графики тренировок стояли рядом. Именно Ковальски и я, неожиданно даже для нас самих, стали инициаторами межбатальонного турнира по стрельбе, в котором выиграл сержант Свенсон со своим вторым взводом третьей роты, за что эти засранцы получили два свободных дня на Гризли. Широкий жест со стороны майора. Остальные же, как и полагается злобным командирам, мучили свои взвода на тренировках. Ибо нефиг упускать выходные.

* * *

На корабль переселялись в течение нескольких дней. Наша рота в порядке очерёдности шла первой. Перевезли нас разом в большом грузовом шаттле, в котором не было ни одного иллюминатора, так что, как выглядит корабль, я поначалу не знал. Несколько позже выяснилось, что крейсер «Хофунд» имеет форму сосиски, а не кирпича, как основная масса наших военных кораблей. Естественно, говоря о форме, я утрирую, тот же «Хофунд» имеет вытянутую форму с утолщением на корме в районе сопел и в середине. Корабельные орудия, надстройки, палубы, ангары — не дают назвать корабль сосиской, но для понимания на примитивном уровне лучшего обозначения и не придумаешь.

В отличии от фортов, с их огромными километровыми размерами, «Хофунд» в длину был всего лишь тысяча пятьдесят метров, учитывая команду, слишком много десантников туда просто не вместится. Антиабордажная команда нашего корабля насчитывала четыреста человек, четыре роты батальона, и наши казармы были заметно теснее, чем те, что в форте. Разделения на взводы не было, одна рота в сто человек на один кубрик, по две роты друг напротив друга. Хорошо хоть между нами было достаточно большое пространство, которое батальон использовал, в том числе, как плац. У сержантов был свой кубрик на двенадцать человек, недалеко от казармы рядовых. У офицеров и помощника батальона первого сержанта Чарльза Андерсона, пусть небольшие, но персональные каюты на верхней палубе. Сержантский кабинет так же был рассчитан на всех сержантов, такая же фигня и у офицеров, кроме командира батальона, у которого был свой собственный кабинет. Общественные места, по типу тех же душевых, туалетов, столовой, оружейки, комнаты отдыха, прачечной и тому подобное — располагались на той же палубе, что и казарма. А вот места для тренировок и стрельбище находились палубой ниже. Вообще, всё, что касается десантников на корабле, достаточно компактно, что немного обидно, так как, обследовав свою и нижнюю палубы, убедился в том, что километр корабля позволяет впихнуть туда огромные коридоры и помещения. Предназначение многих из которых я даже не знаю. Например, в носовой части нашей палубы находится абсолютно пустое помещение, размером в половину нашей казармы. Вот на хрена? Лучше б сержантам отдельные каюты выделили. Короче, всё как всегда — если надо где-то сэкономить, экономят на простых солдатах.

В целом, корабль мне понравился. Его внешний вид, со всеми этими огромными орудиями, надстройками и тому подобному. Его внутренние помещения, со всеми этими панельками, светящимися экранчиками и большими просторами… Если забыть про места, связанные с рядовым составом. Стены корабля, к слову, обшиты светло-серыми панелями, а не покрашены краской, как в обоих фортах, где я был, и учебках. Не то, чтобы дизайнерское решение, но визуально такой вид как-то поприятнее. Помимо «нашей» и нижней палуб, я был и на всех остальных. Всё-таки задача антиабордажной команды — защита всего корабля, а не его части. Личный состав батальона, в принципе, должен знать весь корабль, да и укреплённые позиции раскиданы по всему крейсеру. Плюс, не стоит забывать, что мы выполняем роль обычной охраны, выделяя людей для дежурства в разных частях корабля, и именно нам, сержантам, приходится разводить бойцов по их постам. Подобное было и в форте Гаррет, но людей там было несравнимо больше, а дежурств в той же степени меньше. Да и каждое подразделение отвечало за свой сектор и в другие не назначалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы