В одном из кабинетов Главного штаба Восьмой армии майор Шатц докладывал по видеосвязи младшему контр-адмиралу Наварро результаты операции.
— Они могли выжить? — уточнил Наварро.
— Капитан Васкес видел, как на площадь выезжала техника противника, — ответил Шатц. — Так что, рассуждая логически, у взвода Марича нет шансов. Даже если кто-то успел добежать до ближайших зданий, отступать им просто некуда.
Прикрыв на секунду глаза, Наварро поджал губы.
— Жаль. Что по остальным потерям? — спросил он.
— Двадцать восемь человек десанта и практически все водители и пилоты техники, — ответил майор. — Выжила только одна команда БМД.
— Какая-нибудь штабная крыса сказала бы, что потери маленькие, — выдавил из себя Наварро.
— Да, крыса бы так и сказала, — ответил спокойно майор.
— Ладно, я понял тебя, Карл, — вздохнул Наварро. — Подробный доклад напишешь по возвращению. Я уже отправил за вами шаттлы. Если кто-нибудь захочет подкинуть тебе работу, шли их куда подальше. И ещё, запиши взвод Марича в «пропавшие без вести». Всё-таки никто не видел как они погибли.
— Понял вас, сэр, сделаю, — произнёс майор.
— Тогда на этом всё, — решил закругляться Наварро. — Отдыхай Карл.
С Праймом мы встретились во время отдыха на одном из канализационных перекрёстков. Хотя, «встретились» не совсем то слово, он сам вышел на нас. Огромный, в песочного цвета броне, он подошёл к нам, заранее предупредив по общей связи о своём появлении.
— Сержант Марич, сэр, — произнёс я, подойдя к нему. — Второй взвод первой роты отдельного батальона крейсера «Хофунд».
— Капитан Харрис, — раздалось из динамиков его шлема. — Первый прайм-отряд спецназа крейсера «Хофунд». Сколько у тебя боеспособных бойцов, сержант?
О, блин, так он ещё и с нашего корабля.
— У меня тридцать человек, сэр, раненых нет, — ответил я.
— Понятно… — протянул он. — Как ты тут, вообще, оказался, сержант? Батальон же эвакуироваться должен.
— Мы не успели, сэр, — пожал я плечами. — Шаттл буквально у нас на глазах взорвали. А здесь… — замялся я. — Стыдно об этом говорить, сэр, но мы заблудились. Нашу станцию связи подстрелили, так что мы теперь словно слепые.
— Но, хоть живые, — услышал я удивление в голосе Прайма.
— Так точно, сэр, — произнёс я.
— Ты это, сержант, попроще давай, — усмехнулся он. — Уставщину для плаца оставь.
— Как скажете, сэр, — дёрнул я плечом. — Могу я узнать, что вы здесь делаете?
— Да вот, ищу смертников для одной задачки, — ответил он. — Как удачно, что я вас встретил.
Ну прям пипец, как удачно. Похоже нас ждёт ещё одна работёнка, отказать-то я капитану не могу. Не то у меня звание.
— Слушаю, сэр, что надо делать? — вздохнул я.
Раз уж он хотел попроще, то на пару вздохов со своей стороны я имею право.
— Уничтожить дарахийский узел связи в этом секторе, — ответил он. — Который находится в штабе кентавров.
Похоже, ему реально нужны именно смертники.
— Звучит фантастически, сэр, — произнёс я неуверенно. — Скорее всего, мы там все и поляжем.
— Скорей всего, сержант, — слегка кивнул он. — А может и нет. Если я правильно понял, у твоего взвода до сих пор нет потерь и вы вряд ли всё это время отсиживались в безопасности.
— Просто повезло, сэр, — окинул я взглядом отдыхающих бойцов.
— О том и речь, — похлопал он меня по плечу. — Везение нам пригодится.
Чёрт, эта громила даже не пытается скрыть тот факт, что мы идём на смерть.
После этого короткого разговора мы поднялись на ноги и пошли… куда-то вперёд. Вёл нас Прайм. Мобильной станции связи у него не было, так что я сомневаюсь, что он точно знал куда идёт, но Прайм есть Прайм, что-то он наверняка успел разведать. По дороге я пытался выведать у него детали операции — что, где, как, какие силы нас ждут во вражеском штабе. Как выяснилось, в штабе противника точно нет тяжёлой техники, да и бойцов там не очень много, если не считать штабных крыс. Армейская структура кентавров предполагает защиту штаба с помощью опорных пунктов, недалеко от него. Плюс отряд Титанов. Это такой аналог наших Праймов и других видов разумных. Собственно, после его слов о Титанах противника я окончательно убедился в том, что нам не выжить. И даже тот факт, что отряд капитана уничтожил троих из пяти спецназовцев противника, не смог меня воодушевить. И да, прайм-отряд СНП точно также, как и у кентавров, состоит из пяти человек. У Харриса тоже были напарники. То есть, получается, что сойдясь пять на пять, кентавры потеряли троих, а мы четверых. И теперь одному Прайму и одному взводу надо разобраться с двумя Титанами. Плюс небольшая, но всё-таки охрана из простых бойцов кентавров.
Нам точно конец.
По канализации мы путешествовали больше семи часов. С остановками на отдых, конечно. Несколько раз Прайм вылезал наружу, но долго там не разведывал, быстро возвращаясь обратно. Вот и в этот раз я думал, что забравшись на лесенку и осторожно приподняв люк, он осмотревшись вылезет на улицу. Но нет, спустился обратно.
— Тут такое дело, сержант… — произнёс он неуверенно. — Кажется, мы немножко заплутали.