В этот момент я не выдержала. Осторожно посмотрев за двери, выстрелила взглядом в коридор, отчаянно соображая, где находится Стэн Отис. Мне не хотелось, чтобы он следил за мной. Поэтому я забежала в спальню, спрятала коммуникатор в ящик трюмо. Извлекла из гардероба куртку, надела на голову шаль. Прихватила свою кредитку, бросив в сумочку. И, заглянув по пути к дочери, чтобы убедиться, что она спит, вышла из дома черным ходом, огибая свой сад с неосвещенной стороны. В какой-то момент показалось, что за мной кто-то следит. Но я не хотела думать об этом. В доме полно охраны. Камеры кругом. Конечно, как только Стэн поймет, что меня нет дома, он просмотрит все записи. Но за это время я найду Харли и выскажу все, что думаю о нем лично, глядя в его наглые голубые глаза. И пусть не думает, что может поступать со мной, будто ничего мне не должен. У меня даже слезы на глаза наворачивались, но, скорее, от злости.
Я обогнула свой дом, вернувшись на парковку с другой стороны, быстро достала чип от антигравитационного кара. И через несколько минут уже ехала в направлении города, надеясь, что Отис не сразу заметит мое отсутствие, а за это время я успею добраться до окраины. В любом случае, у меня есть несколько минут для отрыва. Поэтому я гнала так быстро, как только могла это позволить себе на ночной дороге.
Повезло. Никто не помешал добраться до отеля, не остановил меня и не задавал лишних вопросов. Я встала напротив большого здания и выглянула в окно. Я даже не подумала, что меня могут не пропустить в отель. Конечно, если покажу удостоверение, то мне могут сообщить информацию. Но я решила не светить свою личность. Поэтому просто достала стопку наличных кредитов, которые, как известно, частенько открывают закрытые двери.
Но на сей раз они мне даже не понадобились. Я вошла в чуть затемненный холл отеля, проходя мимо администратора. Меня окликнул мужчина в костюме, лениво потянувшись за стойкой.
— Девушка, вы куда?
— Мне нужно к Нейлу Дункану, — быстро ответила, припомнив имя менеджера Харли.
— А, вы тоже из той конторы… Хм… Эскорта… — расплылось подозрительно улыбкой лицо администратора. — Двадцать восьмой этаж, номер Р-318. Лифт там, — указал он и отвернулся к монитору.
Пока он не опомнился, я рванула внутрь, промчалась по коридору, забежала в кабину лифта. И только там вдруг задумалась, что имел в виду работник отеля.
От привалившей догадки злостью свело скулы. Я даже не заметила, что туда же направляются две дамочки, приехавшие передо мной на лифте. Когда поняла, что нам по пути, моя челюсть медленно уехала в пол. Кулаки зачесались. Я была готова убить Харли на месте, если то, что думаю, окажется правдой.
Дверь им открыл Эрни — тот самый, с которым я познакомилась на днях, когда мы летали катать Лию на болиде. Он впустил девушек и захлопнул за ними двери. Я встала как вкопанная в коридоре между большими цветочными кашпо и поняла, что не смогу позвонить в номер. Мне не откроют, даже если Харли там.
Слезы градом покатились из глаз. От стыда хотелось провалиться сквозь перекрытия этого гребаного отеля. И вместо того, чтобы привести в жизнь свои угрозы, я лишь села на корточки у стены и закрыла глаза, чувствуя, как горячие слезы капают мне на ладони. Может быть Харли вообще нет в этом номере. Или даже в отеле. Мало ли, где он оставил свой комм?..
Внезапно я ощутила горячие руки на своих щеках. Открыла глаза, разглядывая лицо Харли Райта. Его зрачки сверкали, губы застыли в хищной улыбке.
— Что ты здесь делаешь, Терри? — Недовольный голос звенел натянутой струной.
— Ты сволочь, — хрипло прошептала я и, поднявшись на ноги, с размаха залепила ему пощечину.
Его рука перехватила мою кисть, прижав к стене над головой. Зрачки потемнели, брови выгнулись дугой, и меня пронзило необъяснимое чувство, словно кто-то забросил на шею удавку. Дыхание перехватило, и я просто глотала воздух, как рыба, выброшенная прибоем на берег. А потом меня окатило потоком ледяной воды.
— Идем со мной, — прозвучал вдруг ответ.
Я почувствовала, как Харли рвано дышит мне в шею. А затем он просто подхватил меня на руки и забросил на плечо, словно добычу. Я пыталась вырваться, но в ответ получила звонкий шлепок по заднице.
— Не ори! — рыкнул он. — Хочешь, чтобы все постояльцы увидели уважаемого сенатора в таком положении?
— Куда мы? — спросила я, пытаясь успокоиться, хотя выходило плохо.
— Ко мне в номер. Он еще оплачен. Забыла?
— Отпусти немедленно! — попыталась вывернуться я, но вдруг силы сопротивляться пропали. Сквозь навалившийся туман я наблюдала, как Харли заносит меня в лифт.
Только там он поставил на ноги и посмотрел в глаза.
— Как ты здесь оказалась?
— А ты? — надрывистым шепотом спросила я, одергивая задравшуюся куртку. — Развлекаешься? Это и было твое важное дело?
В его глазах сверкали молнии в прямом смысле этого слова. Дно зрачков стало совсем черное. Челюсти плотно сжались, скулы играли от напряжения. Мы застыли в выжидательной позиции друг напротив друга. И хоть мне было чертовски страшно, я не собиралась отступать. Но Харли быстро вернулся в прежнее состояние.