Читаем Пределы мира полностью

2. Мятеж «трёх дальних» (или мятеж «трёх вассалов»). – Имеется в виду мятеж, поднятый в 1673 – 1675 годах У Сань-гуем, Гэн Цзин-чжуном и Шан Чжи-синем против центрального правительства, которое собиралось лишить военных губернаторов провинций права иметь свои войска. У Сань-гуй (1612 – 1678) – китайский полководец, капитулировавший перед маньчжурскими захватчиками и выступивший в качестве их пособников; в 1673 году изменил маньчжурскому двору и поднял мятеж в провинции Юньнань. Гэн Цзин-чжун – внук перешедшего на сторону маньчжуров генерала Гэн Чжун-мина (Усмирителя Юга); поднятый Гэн Цзин-чжуном мятеж в провинции Фуцзянь был подавлен в676 году; Гэн Цзин-чжун был казнен в 1682 году. Шань Чжи-синь был направлен в 1676 году на подавление мятежа У Сань-гуя, но присоединился к нему и поднял мятеж в провинции Гуандун. В 1680 году покончил с собой, чтобы избежать казни.

3. Вторая стража – время между 9 и 11 часам вечера. С древности в Китае сутки делились на «стражи», длившиеся по два часа каждая. Смена стражи отмечалась ударами в барабан или гонг. Первая стража продолжалась с 7 до 9 вечера, вторая – с 9 – 11, третья – с 11 до часу ночи, четвёртая – с часу ночи до 3 часов, пятая – с 3 до 5 утра и так далее.

4. Фансян шэнь – дух, отгонявший нечистую силу.

<p>8. Эхо из прошлого</p>

(О чём не говорил Конфуций)

Сюн Ди-чжай обладал манерами аристократа,

Был членом Академии (1), слагал стихотворенья,

Гулял с советником Чэнь И (3) в годы Канси (2) правленья,

А с ними – Цзи, начальника помощник цензората.

Пирушка в храме Баогосы (4) как-то проходила,

Высокого достигли они рано положенья,

Любили роскошь и веселье, им благоволила

Судьба, и общество к ним проявляло всем почтенье,

Но были раздосадованы, им здесь не хватало

Певичек знаменитых, и послать тогда решили

Слугу, чтоб пригласил шаманку, знавшую немало,

Поющую песни янгэ (5), которые любили.

Когда та кончила петь, вдруг распухла, застонала,

Как бы была больна водянкой, вышла помочиться

Под стены храма, а вернувшись, начала молиться,

Встав на колени перед ними, громко закричала:

– «Я – Ван-эр, родом из Шанси, убит был в этом месте,

Где Чжао-сань двор постоялый здесь делил со мною,

Зарыл он моё тело в этом храме под стеною,

Присвоив всё имущество, нажитое с ним вместе.

Молю сановников, чтоб об обиде сообщили,

Мне нанесённой, и злодея чтобы покарали».

В испуге те переглянулись, но не говорили,

Лишь Сюн один сказал, когда те оба промолчали:

– «Подведомственно это дело всё лишь главе Юю,

Не нам о нём судить». Дух возразил ему смиренно:

– «Вы передайте просьбу, вас прошу проникновенно,

Я б сам пошёл, но примет ли он плоть мою гнилую»?!

– «Но дело же серьёзное, нельзя ведь голословно

Сказать о том, что сразу вызовет у всех сомненье,

Что скажем мы ему? Какое будут утвержденье?

Любой наш довод из уст наших прозвучит условно».

– «Вы извините, – дух проговорил, – из вас любого

Могу я убедить в том, от чего я так страдаю,

Пришлось воспользоваться мне устами рта живого,

Найдите способ сделать за меня всё, умоляю».

Промолвив это, вдруг шаманка та ничком упала

И долго не могла потом ещё прийти в сознанье,

Когда её спросили, ничего та не сказала,

На все вопросы их, не проявляла пониманья.

Втроём те стали рассуждать, как поступить им верно:

– «Как можем с вами говорить за дух мы об обиде?

И примут ли серьёзно изложенье в этом виде?

Ведь сама жалоба, на первый взгляд, недостоверна.

Давайте завтра пригласим мы Юя к нам на встречу,

Чтоб выпил с нами, эту женщину опять попросим,

Чтоб выступила, дух опять изложит свои речи,

Тогда же вместе с Юем мы опять его допросим».

В день, следующий, Юя звали в храм на угощенье,

Он прибыл, прибыла шаманка с песнями своими,

Те рассказали Юю о причине приглашенья,

Всё, как и накануне, повторилось то же с ними.

Достопочтенный Юй велел прорыть властям траншею,

Чтоб убедиться, совершил ли кто-то преступленье.

Был обнаружен труп у храма с раною на шее,

Дознанье чтобы провести, тут приняли решенье.

Узнали, постоялый двор стоял у храма ранее,

О нём все знали, популярен был он среди здешних,

Владельцем его Чжао-сань тогда был из Цзинани,

Потом закрыл его совсем в Шаньдун уехал спешно.

Бумагу из суда в Цзинань с курьерами послали,

Действительно, там Чжао-сань был и считался местным.

Но в тот же день исчез он, а куда исчез, не знали,

Чем кончилось то дело, так осталось неизвестно.

Пояснения

1. Член академии учёных – высшее учёное звание в старом Китае.

2. В годы правления под девизом Канси – император, принявший девиз Канси, правил с 1662 по 1722 годы.

3. Чэнь И (1670 – 1742) – сановник цинского двора.

4. Храм Баогосы – храм Служения Отчизне, построенный в XIII в. в южной части Пекина.

5. Янгэ – народные песенно-театральные представления, исполнявшиеся при посадке риса, а также в весенних празднествах. В данном случае речь идёт о песнях и плясках, противопоставленных профессиональному искусстве певичек, приглашаемых на пирушки знати, где принимали участия шаманки, молодые девушки в богатых нарядах.

<p>9. Холодное дыхание духа</p>

(О чём не говорил Конфуций)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика