Читаем Предъявить права на пару полностью

Ублюдки что-то вынюхивали на границе с территорией стаи и разбили лагерь на землях Мишель. Разумеется, без ее ведома. Это дало Джейсу больше оснований ускорить свое странное ухаживание. Безопасность Мишель была под угрозой, и будь он проклят, если оставит свою пару в опасности. Она — его будущее.

Мишель подняла голову, а в ее красивых глазах искрилось веселье. Она взяла с прилавка покупку Джейса.

— Мне нравится его пресс.

Он вытаращил глаза на обнаженный мужской торс на матовой обложке книги, которую, не глядя, схватил с полки.

«Что. За. Херня».

* * *

Мишель прикусила щеку, чтобы вслух не рассмеяться шоку на лице Джейса, но удивлена не была. Этот горячий экземпляр мужчины, которого она возжелала с того самого момента, как он прошел через двойные двери ее книжного магазина, был геем.

Она подмигнула ему в попытке облегчить его страдания.

— Это действительно превосходное чтиво. Отличный выбор.

— Это не для меня, — Выдавил Джейс.

Господи, благослови его маленькое детское сердце.

— Конечно, — Пройдя к кассе, Мишель пробила любовный роман.

— Серьезно, это для моей сестры Кейт, — Выражение лица Джейса было удрученным, и он скривился от ее сочувствия.

Месяц назад, когда Мишель прогуливалась по своим лесным угодьям позади дома, унаследованного от тети Сесилии, ее ждало удивительное открытие касательно сексуальной ориентации Джейса. Она наткнулась на него. С другим мужчиной. Оба на разной стадии раздевания. Затем не менее горячий друг Джейса скинул свои штаны. Мишель не стала задерживаться и смотреть, чем там мужчины занимаются друг с другом. Она просто смотала удочки до того, как ее приняли за вуайеристку.

Правда о сексуальной ориентации Джейса расстроила Мишель. После того, как она увидела его в лесу, была так сконфужена, что неделю не могла смотреть ему в лицо. Теперь, когда Мишель без ведома Джейса узнала о нем нечто настолько личное, ей было стыдно за испытываемые к нему чувства. Она-то, как дурочка, думала, что он тратит по двадцать минут на дорогу от Лос-Лобос до ее магазина в Коллинзе Южной Дакоты из-за того, что, быть может, интересуется ею. Наконец-то Мишель встретила мужчину своей мечты, а он оказался геем.

Она отодвинула свое разочарование подальше. Джейс ни в чем не виноват, а Мишель не собиралась терять единственного друга, который появился у нее с тех пор, как она переехала сюда. Но это не мешало ей желать самого горячего парня из всех существующих. Тот факт, что он — гей, ни на йоту не менял ее ночные фантазии.

Мишель положила деньги в кассовый аппарат, и он с тихим щелчком закрылся. Положив купленную Джейсом книгу в один из фирменных милых бумажных пакетов в горошек, она поставила покупку на прилавок.

— Надеюсь, твоя сестра будет рада покупке, Джейс.

Закатив глаза, он покачал головой. Его губы изогнулись в чувственной улыбке, которую Мишель, несомненно, увидит сегодня во сне.

— Что ты делаешь в пятницу вечером?

— Дайка подумать, — сморщив нос, она постучала пальцем по подбородку. Затем щелкнула пальцами. — О, точно. Ничего.

Он глубоко и хрипло засмеялся, и этот смех сделал с ее животом нечто странное. Черт возьми, ей срочно нужно заняться сексом. Мишель практически чувствовала, как свело ее чертовы яичники. Если бы она не держала себя в руках, то без зазрений совести накинулась бы на своего обольстительного гомосексуального друга. Справившись с дрожью, Мишель ждала, когда Джейс продолжит.

Он смотрел на нее с весельем в темных карих глазах.

— Возможно, ты могла бы меня выручить. У меня в пятницу вечером свидание с сестрой… — «А?» Брови Мишель взлетели вверх. Она знала, что городок маленький и провинциальный, но…. — Нет, подожди, — Джейс поднял руку, останавливая Мишель. — Я имею в виду двойное свидание. Я, она, ее парень. Я, как предполагается, приду не один. Не хочешь пойти со мной?

Вот этого она совсем не ожидала.

— Я не совсем уверена, Джейс.

— Прости, — Он нервно перебирал ручку бумажного пакета. — Сначала мне стоило спросить, нет ли у тебя кого-нибудь.

Мишель прикусила язык, чтобы удержаться и не выпалить: «никого, кроме тебя».

— Я ни с кем не встречаюсь, но, может, ты пригласишь кого-нибудь другого?

— Почему? — Нахмурившись, Джейс выглядел по-настоящему озадаченным.

«Хм, как бы это сказать повежливее?».

— Просто думаю…Я — не твой тип.

Джейс помрачнел.

— С чего бы тебе не быть моим типом? Ты идеальна.

Настоящая причина этого приглашения ударила Мишель, как если бы Джейс кинул в нее свой пакет. Ему нужно прикрытие перед сестрой, которая, похоже, понятия не имеет, что ее брат — гей.

Мишель заметила, что выбивает пальцами дробь по деревянной поверхности прилавка. Не прекращая нервничать, она опустила ладонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей