Читаем Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] полностью

— Меньше бы бегала — целее ноги бы были, и больно, уж точно тогда, не было бы. — И за мою ступню со всей силы дергает. Я даже взвыла, что-то в лодыжке хрустнуло, и с удивлением ощущаю, что боль отступает. Краем глаза обнаруживаю, Арон с Бэртом на хозяина своего, в пыли у моих ног присевшего, ошарашено посмотрели, а за тем ехидными улыбочками друг с другом обменялись. Конечно зрелище еще то! Аристократ холеный, штанами своими пыль с дороги собирает. Только мне не сильно весело. Штаны эти и так, после перевернутых на них бутербродов, чистотой не блистали, а после посиделок на дороге, вообще будут требовать напряженной стирки. А то, что это ответственное задание поручат именно мне, как особо отличившейся, я, почему-то ни капли не сомневалась. Их владелец, тем временем, на меня накинулся:

— Если еще хоть раз сбежать попытаешься…

— И пытаться не буду, — неучтиво перебиваю, — просто возьму и сбегу!

— Нет! С тобой, вообще, нормально разговаривать невозможно! — Барон на меня бросил еще один яростный взгляд, на коня вскочил, и близнецам через плечо кинул:

— Отвезите эту ненормальную сами, я ее уже видеть не могу! — Пришпорил коня, и к замку на полной скорости ускакал.

Бэрт спешился с крайне недовольным видом, меня на руки поднял, и в седло, к своему брату подсадил. Едва поехали, Арон принялся меня жизни учить.

— Послушай, Эйлена…

— Я — Елена, можно просто Лена! Сколько можно коверкать мое имя?! — Вызверилась я, на ни в чем не повинного парня.

— Но я же и говорю — Эйлена! — Искренне удивился здоровяк. — Ты бы с парнем помягче как-то, я его с детства знаю, росли в месте, а таким бешенным его еще не видел. Вот зачем ты его доводишь, и сбежала из замка зачем? Глупость же сделала, и сама прекрасно об этом знаешь. Ведь тебе же и идти тут совсем некуда и не к кому. Барон о тебе переживает, видимо виноватым себя чувствует, что ты в нашем мире оказалась. И что ты этой своей глупой выходкой с побегом доказать хотела?

— А доказать она хотела, — встрял в разговор Берт, — то, о чем и так все уже давно знают, что женщины думать вообще не умеют. Вот у тебя на коленях, как раз сидит живое этому доказательство.

— Не смешно! — отмахнулась я от этого юмориста доморощенного, и к Арону развернулась. — И чего ваш хозяин вообще за мной увязался? Ну, сбежала, какая ему разница? Сам же говорит, что от меня одни проблемы и головная боль.

— Значит, есть разница, — еле слышно пробормотал парень, и на меня как-то задумчиво посмотрел. Дальше мы ехали молча. На мое водворение в замок вышли поглазеть, наверное, все его обитатели, (не думала, что их тут так много, а кто-то еще сочинял, что прислуги в замке не хватает) то там, то здесь раздавались приглушенные смешки. Представив, что сейчас обо мне говорят, я почувствовала, что щеки у меня предательски покраснели. Хорошо, что хоть барона нигде поблизости не наблюдалось, а то бы я точно не выдержала такого унижения, и опять бы разревелась. Близнецы общими усилиями с коня меня стянули, Арон на руках прямо в комнату доставил и на кровать сгрузил. Выходя, бросил в мою сторону. — Подумай над моими словами Эйлена, лучше смирись, Антариэль тебя не отпустит, так что привыкай жить здесь. — Вбежавшая в комнату Карийа, бросила на парня многозначительный взгляд, и на дверь пальчиком требовательно указала. Арон намек понял, и как только за ним дверь закрылась, девушка ко мне подлетела.

— Ну ты и даешь! — восхитилась она, — так господина из себя вывести… Что ты натворила такого? Он из столовой как выскочил злющий-презлющий, тебя потребовал найти немедленно. Всей толпой искали, весь замок перевернули, думали, спряталась где-то, пока один из стражников не вспомнил, как одна из служанок за ворота выходила. Я барона таким и не видела никогда, всегда спокойный, вежливый, а тут…

«Спокойный, вежливый» — это она о ком? Что-то не заметила я подобных добродетелей в этом несносном парне. Когда я рассказала о том, что во время завтрака натворила, Карийа чуть со смеху не упала, а я, тем временем, с кровати сползла, и попробовала по комнате пройтись. Нога, конечно, побаливала, но вполне терпимо. Побегать, в ближайшее время, вряд ли получится, но не спеша ходить — вполне реально. Проковыляла к зеркалу и ужаснулась: лицо в грязных подтеках, платье в пыли, волосы — дыбом, не зря надо мной народ смеялся, в таком виде только на огород — ни одна уважающая себя ворона не залетит. Служанка тоже на меня внимательно посмотрела, головой неодобрительно покачала и поспешно вышла из комнаты. Вернулась с двумя парнями, притянувшими с собой огромную деревянную бадью, оказавшуюся местным аналогом ванной. Установив этот антиквариат посреди комнаты, в пару заходов наносили в нее горячей воды. Как только они вышли, Карийа помогла мне стянуть пропыленное насквозь платье и усесться в воду, а сама побежала добывать чистую одежду и полотенца. Я быстренько умылась, вымыла волосы, благо, что нечто, напоминающее шампунь, служанка принесла раньше и расслаблено откинула голову на бортик бадьи. Лежу, глаза закрыла — отмокаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги