Читаем Предложение - 1 (СИ) полностью

рассказать тебе, как только я приму предложение, – это была чудесная возможность, и, конечно, она собиралась ее принять. Не только это, но когда она пойдет завтра на работу, она собиралась

принять предложение Тобиаса и встретиться с кем-то из отдела кадров. Любая помощь с этим

больничным счетом была находкой – хотя бы потому, что это означало, что она сможет спать

спокойно по ночам, не беспокоясь о том, где взять деньги. С постоянной работой она знала, что

сможет все вернуть, и не могла не чувствовать себя счастливее. В зависимости от того, что

предложит отдел кадров, ей может даже не понадобится занимать деньги у Кей.

– Новая работа? – спросил Джейкоб, выглядя разочарованным.

– Это действительно хорошо! Для нас, это отлично. Почему ты выглядишь таким

грустным?

– Ты уходишь от мистера Стоуна? – его ответ сбил ее на мгновение с толку.

– Нет. Это постоянная работа.

– Что это означает?

– Это значит, что до этого я была временным сотрудником. Я пробыла там недолго, как

будто они меня испытывали, и я испытывала их.

– А теперь?

– Теперь я им понравилась, и они мне понравились, и они хотят оставить меня там на все

время, – она на мгновение задумалась, как бы все обернулось, если бы другая работа просто не

исчезла. Джейкоб с любопытством смотрел на нее. – Я сказала "да". Или, скорее, я скажу "да", когда верну это письмо завтра.

– Ты осталась в компании мистера Стоуна? – выражение его лица снова прояснилось.

– Да, и это значит ... – как она объяснит шестилетнему ребенку, что для нее это означает

душевное спокойствие? – Это значит, что мы можем больше кататься на коньках, и мы можем

пойти в кино, и ... – и погасить ее долги и купить ему вещи, когда они ему понадобятся, вместо

того, чтобы ждать уценки, и отправиться в мини-отпуск куда-нибудь, на несколько дней.

– Круто!

– Хотя, возможно, пока не покатаемся на коньках, – она не хотела рисковать, чтобы у него

не было еще одного приступа астмы.

– Почему нет?

– Сейчас на улице ужасно холодно, дорогой. Я не хочу рисковать и спровоцировать

приступ астмы, – что напомнило ей о том, что она собиралась выяснить. – Врач в больнице

сказал мне, что ты не использовал ингалятор, когда должен был. Мне было трудно в это

поверить. Это правда?

Джейкоб скользнул под одеяло.

– Джейкоб Самуэль Стоун, – сказала она голосом, напоминающим строгого учителя. Но в

ответ он хихикнул.

– Мама, ты сказала Джейкоб Самуэль Стоун!

– Пейдж, я имела в виду Пейдж, – конечно, она имела в виду Пейдж.

– Джейкоб Самуэль Стоун, – повторил Джейкоб, еще больше хихикая, пока она не стянула

одеяло. Его растрепанные волосы были спутаны. – Твой ингалятор, – сказала она, сурово

посмотрев и обращаясь к нему самым строгим голосом, каким только могла. Как она допустила

такую огромную ошибку? Решив больше не зацикливаться на этом, она попыталась

сосредоточиться на том, что ей нужно было раскрыть. – Я хочу знать, почему ты не брал

ингалятор.

Его нижняя губа дрожала.

– Джейкоб.

– Он сказал, что я слабак, и что не могу нормально дышать сам, потому что я слаб.

– Кто? – вопрос еще не летел с ее губ, а она уже догадалась кто.

– Генри Карсон.

Черт возьми, этот ребенок дьявола, казалось, чертовски одержим жизнью ее сына в, и она

была не в силах что-то сделать. В голове Саванны крутился образ мальчишки, чьи жестокие

слова ранили ее мальчика снова. Она хотела встряхнуть Генри Карсона за плечи и сказать, чтобы

он оставил ее сына в покое.

– О, дорогой, – сказала она, пытаясь придумать лучший способ справиться с этим. Быть

матерью-одиночкой было тяжело. Чего бы только она не отдала, чтобы обсудить такие вещи с

партнером, чтобы было с кем поделиться своими заботами. Но это была мечта, которой у нее

никогда не будет, и не было никакого смысла мечтать об этом, просто так, как не было никакого

смысла просматривать праздничные брошюры или красивые дома, которые она видела по

телевизору и в журналах. Она стиснула зубы. – Генри Карсон выглядит, как по мне, будто он

хочет создать проблемы. Почему ты обращаешь внимание на то, что он говорит?

– Потому что все так делают. Он всем нравится и ... – Джейкоб зажмурил глаза. – Я никому

не нравлюсь, мамочка, – ее внутренности разлетелись на осколки, когда услышала это.

Мгновенно ее рука скользнула по его мягкой коже, пытаясь успокоить его боль силой

прикосновения. – Это неправда, дорогая. Ты говорил, что играешь в основном с Ленни. Он ведь

твой друг, не так ли?

Он кивнул головой.

– Смотри! Бьюсь об заклад, он не очень любит Генри Карсона, – однажды она встретила

Ленни на вечеринке и втайне была рада, что Джейкоб считает его своим другом. Он не был

буйным и, казалось, имел такой же темперамент, как и ее сын.

– Он терпеть его не может. Он думает, что тот хвастун.

– Ну вот, видишь. Как насчет того, чтобы устроить вам обоим встречу? – ее голова уже

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже