Читаем Предложение. Книга 2 (ЛП) полностью

– Нет, сюда они не поднимаются. Только потому, что я даю доступ только доверенным людям, – она села в постели, вцепившись в одеяло, как в спасательный круг.

– Они знают, что я здесь?

– Быть может. Я не знаю. Они не следуют за мной так близко в этом здании, но…

– Свадьба в выходные?

– Они были там.

– Брайант-Парк?

Он кивнул.

– В магазине игрушек, когда мы впервые встретились?

– Конечно.

– В моем доме, когда ты приходил поздно ночью?

– Они были на улице.

Она выглядела обеспокоенной.

– Как ты можешь так жить?

– Я к этому привык. Я забываю, что они есть. Я забываю о них. Обычно больше, когда я уезжаю из города. Это то, о чем я говорю, Саванна. Поехали со мной в Гонконг. Не говори пока "нет". Это будет в первую неделю марта, так что у тебя есть много времени, чтобы принять решение, – он не умолял, но ему нравилось, что она рядом. – Хотя бы подумай об этом.

– Ладно, я подумаю.

Довольно скоро, ему придется признаться и в другом, что он должен был рассказать ей. Пока нет, решил он, не желая портить этот вечер, такой короткий и сладкий. Она прижалась губами к его губам, и он не мог не поцеловать ее снова. Ее вкус был как позывной к его ощущениям, и он затвердел, когда их языки сплелись, а ее рука двинулась вниз по его телу.

– Останешься еще немного? – спросил он прерывающимся голосом, наслаждаясь ощущением ее пальцев на своей твердости.

Она отдернула руку.

– Я могла бы провести с тобой всю ночь, но мне нужно идти, – она медленно поднялась с кровати. – Я не могу снова опоздать к Розали, – она поднялась с кровати и повернулась к нему спиной.

– Я не смогу выбросить тебя из головы всю ночь, – ответил он. Она дерзко улыбнулась ему и снова надела лифчик.

– У меня пятнадцать минут, чтобы вернуться.

Пятнадцать минут. Он хотел ее снова и снова. Но он заставил себя отвести взгляд, один только вид ее вызывал желание обладать ею. Ее беспокойство начало сказываться на нем, и он быстро оделся.

– Мне нужно взять пальто. Оно в моем кабинете.

Они захватили пальто и все остальное, и он отвез ее к квартире, где жила ее няня. Саванна скрылась в доме, чтобы забрать Джейкоба, пока он ждал в машине. Несколько мгновений спустя они вышли, и Тобиас смотрел на них, ожидая, когда Саванна скажет ему, что их подвезут домой.

А потом Джейкоб поднял голову и посмотрел на машину. Не то чтобы это был какой-то отпад. Это "Феррари" Ксавье станет бомбой. В отличие от брата, Тобиас предпочитал скрывать свое богатство и положение. Саванна открыла заднюю пассажирскую дверь и позволила Джейкобу забраться внутрь.

– Мистер Стоун! – закричал мальчик.

– Привет, Джейкоб, – Тобиас обернулся и дал ему пять.

– Классная машина!

– Спасибо.

– Это ваша?

– Так и есть, – Тобиас не смог сдержать улыбки.

– Круто.

– Хочешь как-нибудь прокатиться?

– Аааааа!

Саванна села рядом и смерила его стальным взглядом.

– Джейкобу всего шесть лет. Он слишком молод, чтобы водить, – сзади послышался преувеличенный звук разочарования.

– Даже когда он сидит у меня на коленях? – спросил Тобиас, подмигивая мальчику.

– Он слишком велик для твоих коленей! – Саванна угрожающе нахмурилась, и отъезжая, он услышал, как Джекоб захихикал.

– Твоя мать права, Джекоб. Никогда не садись за руль машины, пока не станешь достаточно взрослым. Как прошел день, приятель? – он хотел сменить тему, предпочитая оставаться на стороне Саванны.

– Я в порядке, мистер Стоун. Как поживаете?

– Со мной все в порядке, и я еще счастливее теперь, когда снова тебя вижу.

– Спасибо, что подвезли, – сказала Саванна, когда он подъехал к ее дому. Его взгляд снова упал на ее губы, и ему стало больно, что он не может поцеловать ее. Вместо этого он ограничился улыбкой.

– Входите, мистер Стоун, – сказал Джейкоб. Потом Саванне, – Пожалуйста, мама. Может ли он?

– Э-э... – она, казалось, колебалась, и он должен был понять ее намек. Но он поймет, если она не захочет, чтобы он поднимался. Было уже поздно, и у нее, вероятно, была куча дел.

– Как насчет того, чтобы встретиться в другой раз, приятель? – Джейкоб выглядел разочарованным, и ему это не нравилось.

– В другой раз, Джейкоб. Как и сказал мистер Стоун, – сказала Саванна, обнимая мальчика за плечи.

– Обещаете? – спросил он.

– Обещаю, – ответил Тобиас.

Глава 6

– Я все еще не уверен, что необходимы мы оба, – заявил Тобиас, когда менеджеры покинули конференц-зал после очередного совещания.

Они обсуждали стратегию и перспективы своих дальневосточных инвестиций. Последние несколько недель были заполнены встречами с исследовательскими и аналитическими группами.

Тобиас внимательно изучил отчеты и был хорошо осведомлен о настроениях рынка. Экономика Китая, казалось, падала, хотя время от времени наблюдался небольшой подъем. Интуиция подсказывала ему, что нужно уходить, но Маттиас и несколько других старших менеджеров не разделяли точку зрения Тобиаса. Они предпочитали более мягкий подход. Теперь команда менеджеров разделилась, и они с Маттиасом оказались на противоположных сторонах.

Маттиас резко повернул голову, ссутулился и встал, скрестив руки на груди.

– Конечно, нам обоим нужно быть. Почему? Что ты предлагаешь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже