Читаем Предложение (ЛП) полностью

Он поднимает руки ладонями ко мне, глаза широко раскрыты.

— Вау, полегче. Я определенно не говорил такое. Ты не шлюха и, конечно же, ты не тупая, хорошо? Это просто была шутка. Я дразню тебя, ты меня. Видишь…это и есть веселье.

Тяжело дышу, делаю глубокий вдох и успокаиваюсь. Не знаю, почему я так остро отреагировала.

— Эй, — мягко говорит он, кладя пальцы мне на подбородок и наклоняя голову так, чтоб я посмотрела ему в глаза. Последний раз он так смотрел на меня в вечер свадьбы. Фрагменты тех самых чувств наполняют меня, и у меня появляется ощущение, что я оказалась там и одновременно тут, под флуоресцентным светом IKEA. — Знаю, иногда я бываю бестактным. Ничего личного. Ты веселая. — Я стараюсь смотреть в сторону, но он продолжает удерживать мое лицо. — Ты веселая, Никола. С тобой весело, что бы ты там себе не думала. И я думаю, ты, возможно, самое прелестное существо, какое я только видел, выбирающее малипусечные, наидешовейшие, дерьмовейшие диванчики для своей квартиры. Если это не веселье, тогда я не знаю что это.

Теперь он слишком милый, комплименты меня смущают. Видимо он, правда, верит в это.

— Думаю, мне больше нравится когда ты ведешь себя как придурок.

— Хорошо, — отвечает он. — С этим я могу работать. Ты ведь знаешь в чем твоя настоящая проблема, солнышко?

— В чем? — спрашиваю я, я хочу знать, но в то же время и не хочу.

— У тебя серьезный недотрах, — говорит он низким голосом. Он наклоняется ближе. — И я именно тот, кто можешь склонить чашу весов в другую сторону.

Я моргаю, сглатываю. Возразить мне нечего, я знаю, это правда. Я просто не хочу, чтоб он знал, что это правда.

Искоса смотрю на него, пытаясь не поддаться на его инсинуации.

— Ты о себе такого высокого мнения. Не можешь удержать свое эго в узде?

Он слегка качает головой и неотрывно смотрит на меня.

— У меня есть причина для такого эго. И ты однажды узнаешь, что это за причина.

Меня с ног до головы омывает теплом. Я отвожу взгляд в сторону, он убирает пальцы с моего лица. Я будто задыхаюсь и практически дрожу, будто я в ловушке. Какое-то подобие магнетического силового поля посреди шведской мебели.

— В твоих мечтах, — отвечаю я, но выходит какой-то писк.

Он просто улыбается. И все.

— Прости, — бормочу я, пытаясь сменить тему. — Я зашла слишком далеко. Очевидно у меня с этим проблемы.

— Как и у всех нас, да? — спрашивает он. Берет меня за руку и ведет по проходу. — Давай спасать твою дочь из этой ямы.

Он так и продолжает держать меня за руку, пока мы не доходим до места.


Глава 10


НИКОЛА


Остальное время пребывания в IKEA не отмечено событиями. К счастью, когда мы забираем Аву, все пошлые намеки прекращаются. Не то чтобы треп Брэма можно было назвать намеками. Напрямую он ничего такого не говорил.

К тому времени, как мы возвращаемся домой ко мне, я так запуталась. Мне нужно время, нужно побыть наедине со своими мыслями, восстановить силы. Как бы сегодня не было весело, я получила вызов. Брэм бросил мне вызов. У меня такое чувство, что, чем дольше я буду торчать рядом с моим красивым соседом, тем быстрее будет таять моя решимость.

Молодец!

— Что ж, — говорю я после того, как он занес в квартиру все тяжелые коробки с деталями дивана. Я еще раз напоминаю себе, что не стоит пожирать его глазами когда он, словно какой-то пещерный человек, поднимается и опускается с ними по лестнице. — Спасибо, что отвез нас в магазин.

— Все что угодно для двух моих любимых девочек, — глядя на Аву, отвечает он. Она хихикает, потом неожиданно смущается и убегает в свою комнату. — И я не шучу, — глядя теперь уже на меня, добавляет он. — Ты уверена, что тебе не нужна помощь с этими дурацкими диванами?

— Уверена, — отвечаю я.

Он кивает.

— Хорошо. Крикни, если тебе что-то понадобится. — Он улыбается, а потом уходит. Он закрывает дверь, но я не дышу, пока не слышу, как он закрыл свою.

Я падаю на диван, и мне вдруг становится грустно от того, что мне надо избавиться от старого дивана, заменить его новым. Он такой удобный, мягкий, словно теплое объятие. Знаю, он в прямом смысле слова разваливается на части, но он со мной так давно. Он был со мной в тот самый момент, когда моя жизнь превратилась в хаос, и я сошла с дистанции. Я купила его онлайн на Anthropologie и помню как зол был Фил, когда диван появился в нашей квартире. Он сказал, что это место становится слишком девчачьим и вытесняет его. Это был знак. Может это не мебель его вытесняла, может это была я.

Я не хочу убирать этот диван. Хочу, чтобы он остался. Прямо здесь, в безопасности.

— Мамочка, — нараспев произносит Ава, опускаясь на диван рядом со мной.

— Что, ангел мой?

— Брэм мой папа?

Я с трудом дышу.

— Что? Нет, твой отец? Нет, сладенькая. Нет. Твой отец Фил.

Она качает головой.

— Но я не помню Фила. Я никогда не видела Фила. — Она произносит его имя так, словно оно какое-то неприятное на вкус. — Я вижу Брэма. Брэм должен быть моим папой.

От такого у меня разрывается сердце.

— Это так не работает.

— Почему? Разве мы ему не нравимся?

Господи. Я убираю волосы с ее лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги