Читаем Предназначение полностью

– Я тебе задам – спать! – фыркнул Андрей. – Я тебе эту «штуку» оторву! Расхулиганилась, безобразница! Смотри, Марго, как дурное тело плохо действует на мозги и нравственность!

– Да я так… шучу, – довольно разулыбалась Шанти. – Вот еще не было печали – ковыряться у вас внутри. Не вижу в этом удовольствия. А вообще ты должен поучить меня, как положено вести себя мужчине. Я не имею в виду туалет, – снова фыркнула она, – манеры, речь, все что угодно. Кстати, как мой голос, тембр?

– Хм… как ни странно, один в один, – удивленно ответил Андрей. – Голос Зарта, абсолютно точно. Ты молодец!

– А то я не знала, что молодец! – ухмыльнулась Шанти. – Я же тебе говорила, драконы ничего не забывают.

– У тебя тело в сто раз лучше, Андрей… – задумчиво протянула Марго, разглядывая голого Зарта, – и в целом, и в отношении некоторых… хм… частей. Шанти, ты точно его изобразила? Ничего не преуменьшила? Неужели он с такой маленькой штучкой прельщал всех этих баб?

– Ничего не преуменьшила, – хмыкнула драконица. – А что, чего-то ненормально? – Она раскорячилась и стала рассматривать себя со всех сторон.

– Ф-фу-у… иди в другую комнату и надень чего-нибудь! Смотреть противно! – сморщился Андрей. – Кстати, и правда придется тебя научить, как и что надевать. Хотя императора одевает камердинер, но все равно надо знать, что с чем надевать. А то подозрения возникнут. Он хоть и неряшлив был, но розовую рубаху с зеленым камзолом не надевал. Что же касается того, почему к нему лезли бабы, так на титул лезли, само собой. Да и деньги немаловажны. Он подарки делал, казну разбазаривал. Когда есть титул и деньги – какая бы маленькая и тощая штучка у тебя ни была, ты будешь желанным для женщин. Не для всех, но… для многих. На Земле не редкость, а скорее правило, когда рядом с богатым, но страшным, жирным, уродливым мужчиной, ну сущей помеси свиньи и орангутана, молодая, красивая девушка. Чего она ищет? Любви? Чушь. Род проституции, и ничего больше. Все, пошли – будем тебя одевать.

– Пригласи ко мне императрицу! – Голос Зарта был холоден, и на его лице попеременно возникало то выражение неприязни, то маска брезгливости.

«Попроще будь! – укоризненно заметил Андрей. – Не переигрывай!»

Через десять минут императрица в сопровождении фрейлин уже входила в кабинет императора. Она также была холодна, и на напряженном лице светился вопрос: что опять задумал этот сумасброд?

– Я слушаю вас, ваше величество, – холодно-неприязненно проронила женщина.

– Я развожусь с вами, – просто сказал Зарт.

– Мотивация? – побледнев, спросила императрица.

– Отсутствие детей. Патриарх ждет в соседней комнате. По моему приглашению он придет сюда, и нас разведут. У меня есть более перспективная невеста на место императрицы. Она точно подарит мне наследника.

– Будьте вы прокляты! Проклят будь! – Глаза императрицы метали молнии, а голос срывался от ненависти.

– Вы что, госпожа бывшая императрица, исчадие? Вы владеете магией проклятий? Похоже, вами нужно заняться инквизиции. Эй, вызови мне первого инквизитора… – Зарт повернулся к слуге, но императрица упала на колени и взмолилась:

– Пожалуйста, не надо! У меня просто вырвалось! Я не умею колдовать! – Ее глаза грозили выпасть из орбит, а лицо стало белым как мел.

– Да ладно, я пошутил, – легко согласился Зарт. – Извините, императрица, что так получилось. Вероятно, я виноват, что у нас с вами ничего не вышло. Говорят, если организмы людей не совпадают, то у них может не быть детей. Я вас не виню, но государственные нужды заставляют меня совершить то, что я совершаю. Не беспокойтесь, вас никто не обидит – все подарки, все драгоценности останутся у вас, все наряды, можете их забрать. С вас не упадет ни один волос – никаких заточений в монастырь. Можете выходить замуж, если найдется желающий вас взять, и жить как все люди. Одно условие – не распространяете порочащих слухов и не выдвигаете беспочвенных, глупых обвинений. Хорошо? Мы договорились? Или вы предпочитаете смерть на плахе за то, что прошлой ночью вы активно стонали под гвардейцем охраны по имени Юстан? Нет-нет, не падайте в обморок. Я не виню вас, я был слишком к вам невнимателен, груб и вел себя не очень порядочно, но все-таки вынужден вас предупредить: если начнете обо мне распространять какие-то слухи или строить заговоры – я вас уничтожу.

– Ну вот, теперь ты свободный мужчина и можешь заняться поиском невесты, – улыбнулся Андрей, с удовольствием поедая бутербродик с копченым лососем и запивая его красным вином.

– А чего ее искать, невесту-то? Марго, согласна ли ты… бла-бла-бла… замуж за Великую Шанти?

– Нет уж, за дракониц замуж не выхожу! – хихикнула Марго. – А за императора – хоть завтра!

– Завтра рановато, а вот послезавтра – в самый раз, – серьезно сказал Андрей. – Официально объявим о венчании, так что послезавтра ты станешь императрицей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы