Читаем Предназначение. Книга 1. Часть 4 полностью

— Ой! — смутился Вейт, правильно растолковав мой взгляд. — Проходи, Раст, — он махнул рукой в сторону стульев, стоящих около его рабочего стола, — присаживайся!

Я, молча, последовал его приглашению.

— И, давай, в следующий раз, — он сделал рукой какой-то замысловатый жест, — э-м-м, без церемоний! Просто проходи и садись! — пояснил он, увидев мое непонимающее выражение лица. — Только поздороваться, конечно, не забудь! — хохотнул он.

Я, молча, кивнул, обозначая, что принял его слова к сведенью.

— Ладно! — Вейт переложил несколько бумаг, лежащих перед ним на столе. — Расскажешь о своей поездке? — он вопросительно посмотрел на меня.

Я тяжело вздохнул и начал рассказывать.

Мой рассказ занял, наверное, около получаса. Что-то я рассказывал довольно подробно, как, например, про свою учебу, про встречу с госпожой магессой, что-то довольно кратко — это бой с воинами барона Засса и наше посещение стойбища орков, а о чем-то, в частности, о смерти барона Засса и о том, что это я его… того…, не говорил вообще!

Да и о подарках Гмалина я умолчал, как и об убийстве некромага, а вот сражение с личами описал довольно подробно. Ну, и еще красочно расписал отцовскую дуэль с Большим Дессом. Остальные события, произошедшие во время нашего пребывания в городе, описал буквально несколькими словами — «различные личные пацанские дела».

— Понятно, — протянул Вейт после того, как я закончил.

Да, кстати, о том, как я приласкал наемника при въезде в город, я тоже рассказывать не стал.

Хозяин таверны порылся в тумбе своего стола, достал оттуда какой-то бумажный сверток и, положив его на стол, двинул его в мою сторону. Я вопросительно поднял бровь.

— Снаряды к твоей праще, — пояснил он, реагируя на мою мимику. — Как договаривались, сто штук.

Теперь уже он вопросительно посмотрел на меня. Я вздохнул и, вспомнив наш с ним договор, полез в свою поясную сумку, покопался в ней и достал оттуда несколько артефактов — пару колец с красным и черным камнем, что открывали двери в тюрьме некромага и пару желтых сережек в виде листика с изумрудной капелькой росы.

Выложив это все на стол, я, в ответ на его вопросительный взгляд, просто развел руками.

— Это все!

Вейт хмыкнул и недоверчиво посмотрел на меня.

— Это что, все, что было у личей?

Я сначала даже не понял, о чем он, а когда до меня дошло, я с досады даже стукнул себя ладошкой по лбу.

— Вот же! — я аж зажмурился. — Ну, как так-то, да?!

— Что, — удивился хозяин кабинета, — с личей ничего не взял?

— А-а-а! — застонал я. — Да, даже и не вспомнил, представляешь?! И до этого момента даже и…

Я обхватил голову руками.

— Нет, ну надо же так лопухнуться?! — мне даже не столько было жалко, так сказать, недополученных артефактов, сколько неудобно и стыдно перед Вейтом. Ведь я обещал ему возможность выбора, и сам же его этой возможности лишил!

— Ну, ты даешь! — как-то беззлобно хохотнул Вейт.

— Простите… — потупился я.

— Ай, — махнул рукой мой собеседник, — не расстраивайся, не ради артефактов живем! — он подмигнул мне и улыбнулся.

Я тоже несмело улыбнулся ему в ответ. М-да, ситуация была препаршивейшая.

— Ну-у-у, — Вейт осмотрел сережки и небрежно отодвинул их в сторону. — Лечилка, это, конечно, хорошо, — пояснил он мне свой жест, — но вот, боюсь, эти сережки не подойдут! — выглядел он слегка озадаченным, — представляешь, фасон не мой! — многозначительно улыбнулся и подмигнул мне он, видя мои, выпученные от удивления глаза, и начал рассматривать оба перстня. — А вот, перстеньки у тебя занятные!

— Так, это те самые, которые открывали двери в темнице у личей, — оживился я, — ну, помните, я рассказывал!

— Помню-помню, — пробормотал он, явно над чем-то раздумывая. — Помню-помню…

— Э-э-э, — я попытался обратить на себя внимание, в чем и преуспел — хозяин кабинета оторвал свой взгляд от перстней и посмотрел на меня. — Вас, уважаемый Вейт, чем-то заинтересовали эти перстни?

— Да, — чуть подумав, качнул головой мой собеседник. — Слушай, Раст, а давай, я сейчас возьму вот этот, — он покачал рукой, в которой держал перстень с черным камнем, — а вот этот, — он помахал другой рукой, в которой был перстень, соответственно, с красным камнем, — ты пока подержишь у себя. Только никому его не отдавай, хорошо? — он просящее посмотрел на меня. — Я его у тебя попозже выкуплю, ладно?

— Не-а! — я покачал головой. — У меня есть другое предложение! — хозяин кабинета посмотрел на меня удивленно-обиженным взглядом. — Вы сейчас возьмете оба этих перстня, и будем считать, что артефакт из первой партии вы отобрали. Угу?

Я вопросительно посмотрел на собеседника.

— Ну-у-у, даже не знаю, — Вейт стал задумчивым. — У меня создается ощущение, что я тебя граблю!

— И вовсе нет! — с воодушевлением возразил ему я. — Это просто компенсация за то, что я лишил вас выбора! Договорились?

— Ну, спасибо, Раст, я этого не забуду! — Вейт быстренько смахнул перстеньки в ящик стола.

— Э-э-э, Вейт, — неуверенно начал я, как только перстни исчезли со стола и хозяин кабинета тактично дал понять, что беседа окончена, — а можно еще одну просьбу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршальский жезл

Похожие книги