-Всех вздѐрнуть: и этих рыцарей, и Советника, и его геммского прихвостня...
-Заманили в ловушку...
-Молчать! -рявкнул с крыльца капитан, и шум стал понемногу утихать.
-Проблемы? -прошипел за спиной Отгара выползший невесть откуда Рейли.
-Пока ещѐ нет, -покусывая губы, вяло ответил ему Советник. -Проблемы будут,
если они капитана слушать не захотят.
-Айрон Смит. Ты был старшим. Доложи всѐ по порядку, без базара.
Голос капитана и его мощное телосложение, похоже, действовали на пиратов
отрезвляюще.
-В деревушке, где стояла засада капитана Бьюти, все перебиты. Часть в самой
деревне, а часть - в паре километров выше по ручью. Мы целый день потратили, чтобы их
всех похоронить. Кругом следы рыцарских коней. На дороге перед деревней нашли тела
Идола, Гумми и Старра. Тоже дело рук рыцарей. На обратном пути видели те же следы.
Они перемахнули через дорогу и ушли на запад. Обложили со всех сторон, гады!
По мере рассказа ропот нарастал, но громовой голос капитана снова сбил огонь
недовольства.
-Это всѐ?
-Да, капитан. Но мы считаем, что в смерти наших товарищей виноват Советник
Отгар и его друг Рейли. И по нашему закону мы требуем их смерти. И смерти пленных
рыцарей.
-Правильно!.. Верно!.. К ногтю их!.. -взорвались выкриками столпившиеся у
крыльца.
-Молчать, когда капитан говорит!.. Скажи, Смит: ты тоже так считаешь?
-Да, капитан. И я, и все присутствующие здесь, и те, кто не смог прийти сюда.
Смерть за смерть!
-Верно! Смерть за смерть!..
Дождавшись, когда самые буйные головы притихнут, главарь спокойно спросил:
-Скажи-ка мне, Айрон Смит: ты знал, когда собирался сюда, что здесь могут кого-
нибудь из наших убить? Ты знал, что за этот риск всем нам платят деньги? А знаешь ли
ты, кто их платит? И кто тебя сюда гнал?
-Меня никто сюда не гнал! Я - свободный человек! Но где эти деньги, капитан? Кто
из наших получил хотя бы медную монету? Почему я должен верить в сказки о них, если
их никто в глаза не видел?
71
-Хорошо. Ты видишь, что это такое?
-Вижу, капитан. Расписка. На бумаге Юрайи Ротта. И за его подписью.
-Верно, Смит! Расписка на сорок тысяч монет серебром. Кто из вас не верит слову
Юрайи Ротта? Есть такие, кого не устраивает его обычная доля от этой суммы? Всех
устраивает! Даже Айрона Смита. И ты, Смит, не свободный человек. Тебя сюда пригнали
эти деньги. Так отрабатывай их своими потом и кровью. И каждый из вас будет
отрабатывать свои монеты точно также. Но мне будет жаль, Смит, если ты, дерьмо
собачье, вернѐшься на Каменный и получишь свою долю за тех, кто погиб. Ты, уцелевший
и поднявший бунт против своего капитана, будешь жить на деньги, причитающиеся
людям погибшим, но оставшимся верными мне.
-Но наши законы...
-Законы? А ты помнишь, Смит, откуда мы пришли на Каменный остров? И с кем?
И какой корабль нас провожал на рейде порта Форчун, когда мы вышли сюда?
Пираты зашушукались, переглядываясь.
-Верно, военный нордийский корабль. И отпустил нас без погони, даже флагами
отсалютовал. Не знаешь, почему? Ты, стоящий вне закона в обоих королевствах! Да
потому, что ты, Айрон Смит, ты, Косолапый, ты, Гнус, и Хью, и я, и все мы, пока с нами
Советник Отгар, состоим на службе нордийского короля и подчиняемся его законам. За
что король и собирается заплатить нам сорок тысяч. И ты получишь свою долю, Смит, только если будешь беспрекословно выполнять приказы Советника и мои. Если кроме
Смита есть другие ублюдки, которым наплевать на весь экипаж, я хочу предупредить их: даже если вы спасѐтесь от болтания на рее, вам не будет земли под ногами ни в Нордии, ни на Каменном. Это я гарантирую!
-Уговорил, капитан! Отгара не тронем, -пробурчал кто-то из толпы.
-Пусть тогда Отгар отдаст нам рыцарей, -продолжал требовать задетый за живое
своим унижением Смит.
Теперь настал черѐд Советника.
-Если у тебя хватает сил только на безоружных пленников, то какого чѐрта ты здесь
делаешь, Смит? Пойди и устройся палачом. Там как раз требуются кровожадные трусы.
Запомни: эти пленники мои! И если хоть один волос упадѐт с их головы, я прикажу
живьѐм содрать с тебя шкуру, дерьмо! Не ты, бестолочь, будешь мне указывать, как я
должен распорядиться их жизнями. Пошѐл вон, щенок!
-Все по местам, быстро! -рявкнул капитан, и через несколько секунд перед
крыльцом не осталось ни души.
-Учитель, а как могут быть связаны Милтон Рейли с Отгаром?
-Кто? Рейли? Он что, тоже здесь?
-Он был вместе, когда меня водили наверх.
Хлодвиг, полулежавший на куче соломы, покачал головой.
-Не зря говорят, что свинья везде грязи найдѐт. Рейли командовал большим
отрядом мятежников. Во время осады Кло его ранили и взяли в плен. До конца жизни
должен был отбывать каторгу, но через несколько лет сбежал, и с тех пор разбойничает в
Рассе.
-Его банда пыталась ограбить караван с драгоценными камнями, и я его слегка
ранил.
Старый Рыцарь негромко засмеялся:
-Везѐт тебе на врагов! Хорд, Рейли, Отгар... И это - с тех пор, как ты в Рассе
объявился. С такими темпами через пару месяцев сам нордийский король тебя врагом
объявит. Личным!
-Отчего же нет? -поддержал его юноша. -Такого врага даже лестно иметь. Сразу
чувствуешь себя важной персоной...