Читаем Предназначение. Сын своего отца полностью

минут друзья по Расской Школе да первая фрейлина Карины Эстер, не отходящая от него

ни на шаг.

Знойная черноволосая черноглазая красавица терпеливо отвечала на его

бестолковые вопросы, не уставая при этом болтать сама. Заметив, что юноша время от

времени бросает взгляды на Кор, которой долг не позволял покидать отца, Эстер

улыбнулась:

-Похоже, принцесса своим танцем несколько вскружила Вам голову. Или это

случилось намного раньше?

-Увы, зная е полгода, я лишь три дня назад узнал, что она - девушка.

-Как? Вы ничего не знали?

-Не знал. И не узнал бы, не окажись она серьзно раненой.

-Какой ужас! Она могла умереть?

-И не единожды. Но три дня назад, чтобы спасти е жизнь, я оказался

посвящнным в часть е тайны. Вот так я узнал, что рядом со мной не славный парень, а

девушка. А сегодня после турнира выяснилось, что она - принцесса.

-Вы е спасли! О! Вы настоящий благородный герой!

-Что Вы, Эстер! Думаю, окажись я в е ситуации, она тоже пожертвовала бы собой

ради меня. Хотя, почему «бы», если такое действительно было?

-Как? Карина жертвовала собой? Как это не похоже на не! Нехорошо так говорить

о подруге, и своей повелительнице, но что поделать, если она взбалмошна, эгоистична и

коварна. Хотя в общем-то вполне безобидна.

Юноша улыбнулся.

-Может показаться, что мы говорим о разных людях. Я е знаю как смелую,

решительную, самоотверженную и... опасную.

-Карина всегда славилась умением интриговать. Думаю, и Вы попались в е сети.

Но не обольщайтесь. Она подержит Вас некоторое время как игрушку, а потом, когда

надоедите, выбросит на свалку.

Проплывающая мимо дама увлекла фрейлину в сторону, так что Эрг даже не успел

парировать столь резкой нападки на свою подругу.

-Она сказала, что мы с Вами смотримся куда лучше, чем Карина и Вы, -смущнно

потупила чрные глаза Эстер, подхватывая вверенного ей рыцаря под локоток.

За болтовнй они прослушали представление нордийского посла. Лишь громкое

шиканье соседей заставило их прислушаться.

-...я прибыл сюда, чтобы закрепить эту дружбу официально. От имени Его

Величества короля Хельмута Третьего, я, посол Нордии Лорд Хайбут, прошу милости

213

Вашего Величества лично для себя и руки Вашей дочери, принцессы Карины для своего

господина и друга принца Нордии Юта.

Хайбут протянул письмо нордийского короля Нерлю и спокойно отступил на шаг

назад. Пока король, хмуря брови, читал послание, Карина, бледная и дрожащая от гнева, ожесточнно грызла нижнюю губу. Тишина, воцарившая в огромном зале, подчркивала

важность момента.

-Хорошо, господин посол, -наконец-то пробухтел под нос Нерль. -Королевский

Совет рассмотрит предложение моего... брата Хельмута.

Тонкий вздрагивающий голосок прозвенел сбоку от трона.

-Ваше Величество, отец! Я думаю, что вначале стоило бы спросить мо мнение,

прежде чем передавать решение моей судьбы Королевскому Совету.

Шумок, пронсшийся по залу, похоже, говорил в пользу замечания принцессы, и

король недовольно обернулся.

-Мы слушаем Вас, принцесса Карина.

-Согласно традиций нашего Двора, а также закона короля Артура, свободная

женщина имеет право сама выбирать себе мужа по достижении восемнадцати лет.

-Если принцесса не помнит, -заворчал отец, -то я ей напомню, что этот закон

отменн ещ при е прапрадеде.

-Но не в части, касающейся женщин королевского рода! -выкрикнула девушка. -

Верно ли я говорю, Исповедник Пол?

-Она говорит правду.

-Именно поэтому я, принцесса Карина, наследная принцесса королевства Гемма,

заявляю, что основываясь на законе короля Артура о свободе выбора супруга, избрала

себе мужа сама, без чьего либо принуждения.

Крепкие пальцы Эстер буквально впились в руку Эрга.

-По закону он должен иметь достоинство не ниже Ленд-лорда, -выкрикнула

фрейлина в отчаянии. -Ваше Высочество помнит об этом?

Кор бросила на подругу уничтожающий взгляд.

-Верно. Именно поэтому моим мужем избран наследный герцог. И я немедленно

готова представить его.

Слова Кор ударили Эрга молотом по затылку. В глазах потемнело и захотелось на

что-то опереться. Обхватившие его локоть пальцы фрейлины ослабили хватку. Она

почувствовав, что е кавалер потрясн, даже слегка поддержала его, помогая устоять на

ногах. Делая это, Эстер незаметно нежно погладила руку юноши. А Карина, дождавшись, когда возгласы в зале утихнут, улыбнулась.

-Но в этом зале нет наследного герцога, достигшего совершеннолетия, но не

женатого, -возразил посол.

Кор презрительно поджала губки.

-Ошибаетесь, господин посланник. Вы просто его... не заметили. А Исповедник

Пол подтвердит его присутствие здесь.

-Я подтверждаю слова принцессы Карины.

Принцесса гордо шагнула с возвышения в зал.

Эрг, бледный и расстроенный, не смотрел на не, ту, которую успел полюбить. Ту, с которой он был так близок, но которая уже окончательно стала для него недосягаемой.

Он, потупивший взгляд, слышал е шаги по паркету, видел край е платья, замерший где-

то неподалку, но не хотел поднимать глаз на свою мучительницу. «Права была Эстер, -

мелькнуло в голове. -Подержала за игрушку и выкинула на свалку.»

А Карина уже протянула вперд руку, касаясь плеча своего избранника:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература