Потом повернулся на северо-восток и махнул рукой. -А там, в верховьях этой речки
добывают и плавят железо. И вот на таких повозках везут по всему герцогству, а то и в
Колем.
-Но ведь это очень далеко.
-Да уж не дальше, чем из Артура. Тем более, что в Артуре железо дороже за счет
намных рабочих, а здесь каторжники трудятся бесплатно. Так что каторга половину
хозяйства Энгра кормит. Кто-то каторжан караулит, кто-то их кормит, а кто-то железо
перевозит. Да и сама деревня растет в значительной мере за счет бывших каторжников.
Игас кивнул в сторону топтавшегося в двух десятках шагов тощего седого
мужчину, на запястьях которого белели шрамы от оков.
-Думаю, Энгр свой замок здесь, на стрелке поставит, -с видом знатока обвл рукам
Донито кусты за рекой. -Обживать это гнздышко, правда, его сыновьям придтся.
3аведут тогда здесь сотни две рыцарей, а среди них и ты можешь оказаться.
-Что это ты меня в такую глушь загнать собираешься? -шутливо ужаснулся Эрг.
-Ах ты неблагодарный! -поддержал шутку Игас. -Для тебя Энгр - глушь? Да ты
Гнилого Тупика не видывал! Вот где настоящая глушь!
Оба посмеялись, и Донито хлопнул юношу по спине.
-Смех смехом, но для Энгра это действительно была глушь, когда его сюда
сослали.
-Его? За что?
-В том-то и дало, что ни за что... Он был Лорд-мэром Артура. Во времена
междоусобицы он не поддержал мятежников, хотя главным заговорщиком был его
сюзерен, герцог Парн. Энгр даже заранее послал к королю гонца с вестью, что город
послушен воле государя, когда тот разгромил войско злодеев в Драгоне и шл на Парн. Но
среди его друзей оказалось слишком много заговорщиков, и Его Величество на всякий, случай отправил градоначальника Артура сюда, тем более, что здесь, как и в Артуре, вели
добычу железа. Говорят, через некоторое время ему пришлось повстречаться с кое-какими
старыми друзьями. Правда, те уже были в кандалах. А Энгр прижился... Да ты сам вс
видел.
Они говорили ещ некоторое время, а затем разошлись. Эрг краем глаза видел, что
вслед за Игасом поковылял старик-каторжанин, но он знал, что сын старосты сумеет за
себя постоять, и не стал беспокоиться.
-Мы не успели даже до Расса добраться, а уж один твой вид мне столько хлопот
доставил.
-А что случилось?
-Так, ничто серьзного. Но я бы вс равно дорого дал за то, чтобы узнать, кем был
твой отец.
Эрг вздрогнул, и глаза его сверкнули в узкой прорези забрала.
-Я тоже дорого дал бы за это... Но что вс же произошло?
Игас вдруг понял, что коснулся больного места юноши. Эрг, воспитанный Марсом
Донито и Исповедником, знал лишь своих приемных родителей. Этого от него никто не
скрывал, хотя старались и не подчркивать. Старик Марс привычно ругал Пита за то, что
тот хранил молчание об отце и матери ребенка, но был бессилен что-то сделать. Видимо, такая неопределнность доставляла парню немало страданий, и даже его тренированная
выдержка не выдерживала накала эмоций, когда речь заходила о родителях Эрга.
-Извини, -смутился Игас. -Я не думал, что мой дурацкий язык так тебя заденет.
26
-Да ничего страшного. Только не тяни, рассказывай.
-Помнишь, вчерашнего каторжника на реке?
-Помню, конечно.
-Когда мы разошлись, он нагнал меня и попросил поговорить с ним. Рассказывал, что воевал на стороне мятежников и за это был отправлен на каторгу. Потом
поинтересовался, откуда взялось тво снаряжение? Я рассказал. И этот бывший лорд так
оскалился, что мне страшно стало. «Хорошо, -говорит, -чем дольше этот щенок не будет
ничего знать, тем меньше шансов, что его поганый род возродится.» И столько злости у
него в глазах было... Он тут же пошл прочь, потом обернулся и крикнул: «Пусть я сдохну
в цепях, но горло ему перережу, если он не успеет убраться отсюда.»
-Дьявол! Почему ты мне не сказал это вчера? Я нашл бы его...
-Потому и не рассказал. Отец велел доставить тебя в Расс, а не закапывать в Энгре.
Эрг резко отвернулся и надолго замолчал. Обернувшись, наконец, он поймал
укоризненный взгляд Игаса.
-Ты бы хоть научился слушать до конца...
-Идиот! Ты можешь забрать себе хоть все эти камни, а не торговаться из-за
каждого грамма. Мне не нужны драгоценности.
-А чего же ты тогда хочешь, Барц?
-Мне нужно прижать Расса, взять его за горло.
Высокий оборванный мужчина лет сорока пяти недоверчиво глядел на своего
собеседника, чье холное лицо и дорогие одежды резко контрастировали с грязью и
беспорядком лесной разбойничьей землянки.
-Благое дело. У меня тоже к нему есть кое-какие счеты за пять лет в кандалах. Но
стоит ли это делать для такого дерьма, как ты, Барц?
Купец медленно улыбнулся.
-Ты забываешься, Милтон Рейли, с кем разговариваешь. В моих жилах течет
кровь...
-...лордов Нордии. Знаю, знаю, Рихард Барц. Считай, что мы с тобой квиты за
«идиота». Тем более, и в моих жилах кое-что течет. И если у тебя есть память, то ты
вспомнишь, что это же самое текло когда-то в жилах герцогов Кло. Ближе к делу, Советник. Зачем тебе нужен этот караван?
Барц, не переставая улыбаться, наморщил лоб, отчего улыбка превратилась в
гримасу.
-Герцог купил в долг у меня кое-какие ценности под залог камешков. Так, мелочи.