— Не думаю, что это в духе Неферет, — сообщила Стиви Рей. — Я чертовски хорошо знаю, что она ненавидит людей и не подложит крысиную задницу в виде местных жителей, независимо от того, здесь мы или нет.
— Но порождать проблемы — это в духе Неферет, — парировала я.
— И начала она с меня, потому что знает, что я на твоей стороне, — сказала Ленобия.
— Хаос. — Как только я произнесла слово, я почувствовала, как все стало на свои места. — Неферет хочет породить хаос в наших жизнях.
— Тогда давайте окажем этому ковбою радушный прием, заставим его почувствовать себя, как дома, и покажем ему, насколько не хаотичной и скучной может быть работа здесь, в моих стойлах. Если мы сделаем это, то возможно, только возможно, он примет решение перейти на более интересные пастбища и Неферет переключит своё внимание на других.
Словно она была на задании, Ленобия вышла из стойла Персефоны. Стиви Рей и я переглянулись.
— Ни за что не пропущу это. — Я напутственно похлопала Персефону по теплому боку и бросила щетку в прикрепленный рядом мешочек.
Стиви Рей и я взялись за руки и последовали за Ленобией.
— Знаешь чего я не сказала Ленобии, что этот ковбой чертовски хорош собой, — прошептала она мне.
— Правда?
— Просто подожди и увидишь.
Теперь я была безумно заинтригована, поэтому ускорила темп, торопясь через песочную арену и едва махнув рукой Старку, который обучал Рефаима стрельбе. Стиви Рей попыталась послать ему воздушный поцелуй, но я продолжала тащить её за собой, поэтому все, что она успела сделала, это хихикнуть и помахать рукой. Я старалась не обращать внимания на угрюмый вид Старка и сфокусировалась на том, чтобы ни одно чувство — ни любопытство, ни возбуждение, ни простое смущение — не проявилось на моем лице.
Я не знала почему, но я точно не хотела, чтобы Старк задавал мне вопросы об Ауроксе.
— Там, он там. Высокий, не-вампир в ковбойской шляпе прямо там, у двери.
Стиви Рей указала на широкие двери арены. Они были открыты. Прямо снаружи стоял большой трейлер для лошадей и один из тех массивных грузовиков Оклахомы, которые парни любили покупать, водить и практически жить в них. Перед трейлером стоял невероятно высокий мужчина. И Стиви Рей определенно была права. Он и вправду милый, даже для такого зрелого парня.
— Он выглядит как человек, который должен быть на канале Вестернов, — сказала я. — Играя одного из тех старинных героев-ковбоев.
— Сэм Эллиот, вот на кого он похож.
— А? — я вопросительно взглянула на неё.
Она вздохнула.
— Он снимался в куче ковбойских фильмов. Ну ты знаешь, в таких, как Надгробие.
— Ты смотришь фильмы про ковбоев?
— Приходилось, с мамой и папой, особенно субботней ночью перед сном. И что в этом такого?
— Да так, ничего.
— Только не рассказывай Афродите, — сказала она.
— И чего же не рассказывать Афродите? — спросила Афродита.
Стиви Рей и я подпрыгнули от неожиданности, так как она, казалось, появилась из воздуха позади нас.
— Не быть такой жуткой и не подкрадывайся, — сказала я.
— Я и не пыталась. Я просто воплощение грации. Это потому, что у меня хрупкое телосложение, — сказала она. Затем она метнула взгляд своих леденяще-голубых глаз на Стиви Рей. — Повторюсь — и чего же не рассказывать Афродите?
— Что ковбой Ленобии просто нереально горяч, — сказала Стиви Рей.
Афродита одарила её взглядом, ясно говорящим, что она чертова лгунья, собственно, которой она и являлась, но её взгляд наткнулся на широкоплечий силуэт мужчины.
— Оооо! Это Ленобии…
— Работник. — Предложила я слово, хотя Афродите никакого дела до меня не было. — Ему полагается работать на Ленобию.
— А он горяч, — сказала Афродита с придыханием. — Не так горяч, как Дарий, но все же. ГО. РЯЧ.
— Я же вам говорила. И он такой высокий, что на его фоне Ленобия выглядит еще моложе.
Так же, как и Стиви Рей с Афродитой, я подслушивала на расстоянии и попробовала (впрочем, безуспешно) не слишком таращиться из нашего укрытия. Ковбой приподнял шляпу перед Ленобией, и с превосходным оклахомским акцентом произнес:
— Приветствую, мэм. Я новый управляющий конюшней. Я был бы вам признателен, если бы вы показали мне заведующего.
Я не могла рассмотреть выражение лица Ленобии, но заметила, как она выпрямилась.
— Уф-фф, — прошептала Стиви Рей.
— Вот вам и весь теплый прием, — произнесла я достаточно приглушенно, чтобы только Афродита и Стиви Рей могли меня услышать.
— Джон Вэйн только что капитально облажался, — сказала Афродита.
— Я Ленобия. — Ее голос легко доносился до нас. Мне не показалось, что она звучала смущенной. Наоборот казалось, её голос был подобен леденящему шторму. — Я женщина, заведующая этими стойлами и ваша новая начальница. — Возникло своего рода неловкое молчание, когда Ленобия не ответила на его рукопожатие.
— Бррр, — прошептала Афродита. — Она напомнила мне мою маму, и для Джона Вэйна это не очень хорошая новость.
— Сэм Эллиот, — прошептала Стиви Рей.
Изогнув бровь, Афродита уставилась на мою ЛПН. Я подавила вздох отчаянния.
— Он совсем не похож на Джона Вэйна. — Продолжила она театральным шепотом. — Но он в точности, как Сэм Эллиот.