Читаем Предновогодние приключения полностью

Мы схватили листок с заклятьем и зашептали хором: "Гордея с Евдохой заплетаю, друг к другу громко зазываю, прийдет любовь, бурлящая кровь, а с ней и страсть, чтоб вам пропасть. Ставлю печать, слова заточать." Бурление прекратилось и зелье стало черного цвета, убрав его в ящик, осталось подождать.

Время бежало быстро, два перелома, один вывих, больной зуб и одна беременная женщина. Вскоре, ближе к семи вечера очередь рассосалась, мы забрали зелье и отправились в дом прабабки Полины.

Стеша и Прасковья ждали нас, на них были красивые сарафаны, в волосах заплетены алые ленточки, они накрывали на стол. Запеченная утка с картофелем, салат из свежих огурцов и помидоров, сало, испеченный хлеб, соленья, бублики, варенье всё стояло и радовало глаз.

— Девоньки, вы во время, — Прося достала бутыль вина и поставила ее на середину, — в комнате для вас сарафаны, переодевайтесь и к столу.

— Прасковья, не сердись, пожалуйста, — Полина сглотнула слюну от изобилия, — гости к восьми придут, побоялись, что не успеем и перенесли на час.

— Хорошо, — выдохнула прабабка, — а то не успеваю ничего, молодцы, отдохните и к столу.

В комнате были обнаружены два милых сарафана в цветочек, Поля тут же сморщила нос.

— Фу, как бабы на самовар, — взяла, рассмотрела внимательнее, — или доярки.

— Знаешь, футболина, — мне лично нравились эти платьица, — дареному коню в зубы не смотрят.

Сарафан смотрелся очень даже неплохо, придавая внешнему виду детскую непосредственность.

— Красавица моя, — промурлыкал Аби, — в любом виде сексуальна.

— Угомони своего озабоченного кота, — Полька сдвинула бровки, — противно слушать.

— Давайте не будем препираться, — увидела, как Аби открыл возмущенный рот для очередной тирады, — надо подумать, как отвлекать колдунов будем, чтобы зелье вылить.

— Сама об этом думала, — Поля посмотрела на рыжего, — может блохастый поможет, — Аби выгнул спину и пошёл на подругу, но во время был пойман на руки и успокоен чесанием за ухом.

— Давай попросим друга, — очень тихо зашептала, чтобы не слышала Прося и Стеша, — Бульбаш, помощь твоя нужна.

— Здесь я, всегда рядом и все слышу, — Буль подобрался и вытянулся в струнку, — отвлеку ведьмонское отродье, не переживайте.

— Пол дела сделано, — погладила Буля по волосикам, — спасибо тебе, в будущем ты тоже клевый малый.

— Надеюсь клевый означает благонадежный? — Бульбаш вглядывался мне в лицо и я подтвердила его предположение кивком, чтобы не тратить время на объяснения.

Кто-то громко постучал в дверь и мы рванули в столовую, незабыв захватить приворотный напиток. На пороге стояли Гордей и Евдоха, осматривая хату, как только взгляд Гордея узрел нас, улыбка засияла во все его лицо.

— Хороши, девчонки, — он оглядел меня с ног до головы, что не ушло от цепкого взгляда Евдохи, она закатила глаза и подошла к прабабке.

— Держи, Прасковья, — протянула пирог с золотистой корочкой, — состряпала к ужину, он с яблоками.

— Спасибо, Евдоха, — поблагодарила ее Прося.

— Я тоже с подарочком, — Гордей протянул бочонок меда, — пусть лакомится Стеша, — он потрепал девчонку по голове.

— Присаживайтесь гости дорогие, — засуетилась Параша, — куда глаз ляжет, туда и садитесь.

Стеша с мамой сели во главе стола, мы сели рядом, а напротив нас были колдуны.

— Евдоха, какое у тебя прекрасное платье, — решила задобрить ведьму, — уникальное, цвет, как небеса, сама шила?

— Спасибо, — коротко ответила она, — сама.

— Пора, — зашептала мне на ухо подруга, — где твой друг, самое время подлить пока бокалы почти полные.

Тут на улице послышался шум и гам. Все подошли к окну, кроме Полины, которая подливала в вино зелье. На дворе у Прасковьи бегали куры, подгоняемые кем-то невидимым, они издавали истошные крики, сшибали ведра.

— Что это с курами твоими? — удивился Гордей, — неужто домовой шалит, — засмеялся и все вернулись к столу.

— Предлагаю всем выпить за знакомство, — прокричала Полька и подняла свой бокал, подмигнув мне.

Все стаканы были осушены, гости сидели довольные и хмельные, поглощая вкусноту со стола.

— Что-то не прет, — Поля наблюдала за обоими колдунами, — Гордей, как бросал свои взгляды в твою сторону, так и продолжает, ничего не поменялась. Похоже обманул блохастый. — В этот момент Полька вскрикнула от укуса в ногу, а довольный Абигар сидел, как не в чем не бывало.

Внезапно пол в избе заходил ходуном, было ощущение, что случилось землятресение, все соскочили и ринулись снова к окну, кроме колдуна, который в это время достал из-за пазухи бутылек с красной жидкостью и подлил в бокал женщины, которая ему на данный момент нравилась. Абигар увидел, как в питье Нюры появилась подозрительная субстанция. Он прыгнул на стол и пошел в сторону бокала.

— Стой, рыжий, — колдун схватил вырывающегося кота, — думаешь одурачил меня и не замечу демона в животном, прости друг, но здесь ты бессилен, — Абигар бесновался в руках колдуна.

— Что вы делаете с нашим котиком? — Полина обратила внимание на то, как Гордей схватил демона, — немедленно отпустите его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы