Читаем Предновогодние приключения полностью

— Это еще не конец, Абигар, — ухмыльнулась, — за все в жизни нужно платить, дружок, даже за счастье, когда оно не со мной, — она обратилась в лису и побежала в свою деревню Лисья морда, заметая хвостом свои следы.

Новый год

Проснулась оттого, что было очень жарко, как в Аду. Сзади на ухо сопел Абигар, от него шло такое горячее тепло, что он мог согреть сотни замерзших людей. Пошевелилась, чтобы вылезти из его объятий, но получилось все с точностью наоборот, Абигар приблизил меня ближе и закинул сверху ногу, чтобы не сбежала.

— Аби, проснись, — шикнула на демона, — жарко, милый, дай встать, а то растаю здесь в твоих горячих объятиях, еще и на теплой печи.

— Лучше не тай, а плався в моих объятиях, мне будет жутко приятно, — он зарылся носом в мои волосы и поцеловал макушку.

— Сегодня между прочим тридцать первое декабря, пора вставать, готовится, — пихнула его попой, — ку-ку, Аби, проснись, — его разгоряченная рука оказалась на полушарии груди и легонько сдавила, сзади что-то уперлось между булок.

— Как ты уже поняла, малыш, — демон прикусил мочку уха, — уже не сплю и теперь тебе прийдется спокойно полежать минут пять, чтобы дать мне успокоиться, — рука обхватила талию и замерла, — прошу не двигайся, как уж на сковороде, не мучь меня.

Стойко прождав пять минут без шевеления, наконец-то была отпущена из цепких рук Абигара, спрыгнув с печи, увидела, что Полинка и Саргат уже не спят, а о чем-то спорят.

— Говорю тебе, для домового лучше сладостей нет подарка, — шептал генерал-майор армии Сатаны, — зачем ему твои игрушки?

— Ты ничего не понимаешь, — Полина уперла руки в бока и продолжила, — имела в виду огромную игрушку, на которой можно спать.

— Не смеши, — демон хмыкнул, — ты ему еще горшок с цветком в подарок приподнеси, а лучше вазу или пустую тарелку.

— О чем спорим? — вмешалась в разговор молодоженов, — Полька не спорь с Саргатом, он прав, Бульбаш обажает сладости и вкусно пожрать, для него лучше подарка не придумаешь.

— Сговорились, — отвернулась обиженная подруга, — ты еще скажи, что для Парило мешок конфет будет лучше, чем свитер вязаный?

— Ты жжешь, — засмеялась от души, — откуда мысли такие у тебя возникают, Парило банщик, зачем ему твой свитер, чтобы лучше потелось? Они нечистая сила, не мерзнут.

— Делайте, что хотите, — насупилась врачиха, — только потом не обижайтесь, если ваши подарки будут не по вкусу.

— Стоп, — поднял руки вверх Полинкин демон, — сдаюсь, купим Бульбашу большого плюшевого медведя и огромный мешок сладостей, а Парило, вязаный свитер и конфет, можно еще принести для наших маленьких друзей по бутылке элитного шампанского.

— Я за, — согласилась с Саргатом, подруга постояла еще минуту злясь для проформы, затем подбежала к будущему супругу и заключила его в объятия.

— Спасибо, Саргюша, — услышав из уст врачихи уменьшительно-ласкательное имя демона, прыснула в кулак, чтобы не смутить Темного и пошла завтракать.

Абигар уже сидел за столом, внимательно следя за нашим разговор, он не вмешивался, когда улышал новое имя друга, его лицо расплылось в мстительной улыбке, теперь он знал, как можно обзывать Саргатанаса. Села рядом с любимым демоном, он пил кофе, мне тоже был налит бодрящий напиток, пододвинув его ближе ко мне, он прошептал.

— Сейчас с Саргюшой, — он засмеялся, и сразу же получил от Полины злобный взгляд, — прости, Полина, вообщем мы за подарками, что еще нужно?

— Еще надо купить три подарка Ивану, Петру и бабе Свете, — вспомнила о том, что нас ждали сегодня ночью в гости, а без подарков было идти неприлично.

— Бабке куплю, — согласился Аби, — а этим мужикам нет, обойдутся, даже не уговаривай, во-первых, этот Ваня меня жутко раздражает, во-вторых, он некрасивый, а в-третьих, не надо было подкатывать свои, — он промолчал, чтобы не раздражать слух, — к моей женщине, — закончил он, встал и бросил через плечо, — Саргат, жду тебя на улице, прощайся со своей дамой и пошли, — поцеловав меня в лоб, он вышел.

— Вот, злыдня, — показала подруга на дверь, из которой только что вышел разъяренный демон, — как ты с ним собираешься жить, он же как спичка возгорается.

— Не надо, Полечка, — обнял ее за плечи Саргат, — он просто ее очень любит, своей яркой пламенной любовью, уважай его за это, потом посмотрел на меня, — Нюра, не переживай, я куплю для всех подарки, есть предпочтения?

— Незнаю, может что-то из вещей с символикой Нового года, а бабе Свете можно теплое и полезное, — не стала задерживать Саргата, — возьми что-нибудь на свой вкус, — он махнул головой в знак согласия, нежно прикоснулся к голове подруге, поцеловал и вышел к Абигару.

— Наконец-то ушли, — обрадовалась Полинка, — можем заняться своими делами, ты украсишь дом, вон та коробка у стены, — показала она на темный ящик, — нашла на чердаке, там полно мешуры, дождиков и снежинок, а я пока приготовлю все к нарезке салатов.

— Давай, — подошла к картонному кубу и стала доставать древнюю мишуру, через час, наша изба сверкала, как терем Деда Мороза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы