Мэри Б. Эддисон убила ребенка.Предположительно. На своем первом допросе она немногое сказала, и СМИ заполнили возникший пробел за нее: белый ребенок погиб, находясь под присмотром черной богобоязненной женщины и ее девятилетней дочери. Общественность обвинила Мэри, а суд присяжных вынес соответствующий приговор. Но действительно ли она сделала это? Она не сказала.На протяжении шести лет Мэри выживала в детской тюрьме, а затем ее отправили в групповой дом. Это здание не стало ее «домом». Нет, место, в котором ты опасаешься за свою жизнь нельзя считать таковым. Ее домом стал Тед, которого она встретила, работая в доме престарелых.Раньше истина не имела никакого значения, но теперь она должна подумать не только о себе, но и о Теде. И их еще не родившемся ребенке. Столкнувшись с властями, желающими отобрать ее дитя, Мэри должна найти в себе силы, чтобы дать отпор своему прошлому. И ее судьба находится в руках человека, которому она доверяет меньше всего: ее матери. Никто не знает, кем в действительности является ее мама. Но знает ли кто-нибудь, кем является Мэри?
Современная русская и зарубежная проза18+1 глава
В понедельник в дом залетела муха. На дворе было воскресенье, но она все еще была в доме, перелетая из комнаты в комнату, будто бы она стала нашим домашним питомцем. У меня никогда прежде не было питомцев. Осужденным за убийство не позволяет держать в групповом доме животных.
Я назвала его Гербертом. Он совсем малыш, не такой как другие огромные жужжащие мухи, так что до тех пор, пока он ни подлетит к вашему лицу или ни сядет рядом со стаканом апельсинового сока, вы его даже не заметите. Я удивлена тем, что он умудрился выжить в доме, полном преступников. Думаю, у него есть соответствующие навыки выживания, как и у меня. Быть незаметным, не привлекать к себе ненужного внимания. Точно так же, как я, он хочет тихую и спокойную жизнь, довольствоваться малым, и чтобы его не трогали. Но, подобно моей жизни, кто-то вечно подкрадывался к нему со спины, пытаясь прихлопнуть. Я сочувствую Герберту. Быть априори нежеланным гостем паршиво.
По ночам Герберт спит на вершине изогнутой арки, украшающей мой шкаф, который стал хранилищем для тех немногих вещей, которые у меня есть. Три пары джинсов, черные брюки, пять летних футболок и пять зимних, один свитер и водолазка. Никаких украшений. За исключением браслета на моей лодыжке: подарок от государства, чтобы они смогли следить за мной, подобно солнцу.
— Мэри! Мэри! Чем ты там, к чертям, занимаешься? Спускайся сейчас же!
Это Мисс Штейн, моя... честно говоря, не знаю, как вам ее называть, и к счастью, вам никогда не придется этого делать. Слезаю с верхней койки и направляюсь в ванну, в сопровождении проснувшегося Герберта. Я тут самая маленькая, поэтому, естественно, верхняя койка остается за мной. Таковы правила игры. Через месяц мне исполнится шестнадцать. Интересно, будут ли они праздновать? Ведь, дни рождения полагается отмечать, ведь так? Особенно такие знаменательные даты, как шестнадцатилетние. На последний свой юбилей — тринадцатилетие1
— я все еще находилась в тюрьме. Вечеринку мне тогда никто не устроил. Моим подарком стал синяк под глазом и ушибленное ребро от Шантэль в местной столовой за то, что я просто дышала в ее сторону. Эта дама была сумасшедшей, но пометка «внезапные вспышки агрессии» поставлена вдоль всего моего личного дела.В любом случае, я живу в этом доме вместе с еще семью девушками уже три месяца, но ни о каких днях рождения не шло и речи.