Я приподнимаю свою лодыжку и стукаю браслетом по ножке стола.
— Ага, все будет хорошо, детка. Не переживай.
Я пожимаю плечами.
— По крайней мере, на этот раз обойдемся без урагана, — говорю я.
Он смеется.
— Да, и деньги теперь есть.
Медсестра выкатывает старушку из четыреста восьмой. Она, сгорбившись, сидит в своем инвалидном кресле. Глаза ее распахнуты, зрачки расширены, слюна стекает по подбородку. Они узнали. Я защищала ее настолько долго, насколько могла. И вот, что они с ней сделали. Теперь она овощ, лишенный всякого достоинства.
— Ты рассказал своим... друзьям, что уезжаешь?
Его лицо мрачнеет.
— Нет, не общался с ними неделями. Я же говорил тебе, для меня существуешь теперь только ты, — он поглаживает мой живот под столом, и я закрываю глаза, наслаждаясь тем чувством умиротворения, которое он мне дарует.
— А ты расскажешь своим друзьям? — спрашивает он.
— Некому рассказывать.
— Может, своему адвокату?
Я думала о том, чтобы рассказать мисс Коре. Но, даже если она сможет вытащить меня из этого дома, как и обещала, Боба у меня все равно отнимут. Он может оказаться в окружении людей, которые еще хуже, чем мисс Штейн. Если же я расскажу ей, что собираюсь сбежать, то она лишь попытаешься меня остановить. Это единственный разумный вариант. Я подхожу к женщине из четыреста восьмой и вытираю слюни с ее подбородка. Она смотрит на меня, но не узнает. Забота о сумасшедших — это неблагодарный труд.
Келли и Новенькая во время ужина сидят вместе и не отводят от меня глаз. Они будто знают, что я что-то затеяла. Еще никогда в своей жизни не испытывала такого отчаянного желания сбежать. Даже в детской тюрьме. Они вдвоем напоминают враждующие банды, которые объединились только с одной целью: убить меня.
— Мэри! Ешь свои чертовы спагетти! — рявкает мисс Штейн.
Отпив воды из своей кружки, чувствую вкус кухонной губки, старой заплесневелой еды и средства для мытья посуды. Я не буду скучать по мисс Штейн или кому-либо еще в этом доме. Не буду скучать по еде, жестким кроватям, разорванным простыням или грязным ванным. Это место — мертвое тело, в котором копошатся мухи, тараканы и крысы.
— Мэри, чтобы на тарелке ничего не осталось!
Я поднимаю свою тарелку и запускаю ее через всю комнату. Прямо в Тару. Для человека с медленными рефлексами, она быстро нагибается. Этого оказывается достаточно, чтобы мой снаряд пролетел мимо цели.
— Ты чокнутая с*ка!
Ее тело, состоящее из массивных костей, не в состоянии развить такую скорость, чтобы схватить меня. Сначала ей приходится встать со своего стула, а это требует времени. Мисс Риба подскакивает, чтобы спасти положение, пока остальные за столом скандируют:
— Давай, Тара! Давай!
Тара вырывается из захвата мисс Рибы и бросается ко мне. Я проношусь мимо Чины, которая в полном недоумении наблюдает за этой картиной, приподняв бровь, и направляюсь прямиком в кабинет мисс Штейн. Тара в нескольких шагах от меня.
— Останови ее, Риба. Она ее убьет! — орет мисс Штейн. Она не за меня переживает, она не хочет снова вляпаться в неприятности.
Тара пыхтит позади меня, ее жирная рука пытается схватить меня за рубашку, но я быстро ухожу влево, в ванну, в то время как она на полной скорости врезается в дверь кабинета мисс Штейн. От такого удара дверь вылетает из петель. Тара завывает и вваливается в кабинет как падающее дерево.
— Черт возьми, Мэри! Да что с тобой такое!
Тара вскакивает, но мисс Риба обхватывает ее своими руками, успокаивая.
Я использую это мгновение, чтобы прокрасться мимо мисс Рибы, незаметно проскользнуть в кабинет и стащить комплект запасных ключей от входной двери.
Получаю самое страшное наказание, которое они могут придумать для беременной девушки: отправляюсь в комнату без ужина. И я рада этому. У меня появляется шанс упаковать свои вещи без пристального надзора Новенькой.
Единственная значимая вещь для меня — книга по подготовке к ЕГЭ. Все остальное напоминает мне о той жизни, от которой я пытаюсь сбежать. Может, когда доберусь до Вирджинии и сдам этот экзамен, смогу отправить мисс Клэр свои результаты, чтобы она мной гордилась. Может, отправлю ей фотографию Боба, когда он подрастет. Маме я не отправлю ничего.
На улице идет снег. Тонким слоем он покрывает автомобили. Прямо как перхоть Джой. Надеюсь, он прекратится. В моем положении бродить под снегом — не лучшая затея. Я складываю два платья, которые подарила мне мисс Кора, мою любимую пару джинсов, толстовку, футболку и калькулятор. Вырываю фотографию Алиссы из книги про нас и прячу ее в карман вместе со всеми своими сбережениями. Еще один последний взгляд на комнату. Это конец моей жизни здесь. Возможно, никогда больше не увижу мисс Кору или мисс Клэр. Они самые приятные взрослые, которых я встречала со времен миссис Ричардсон. Может, Тед прав, и мне стоит рассказать мисс Коре. Некрасиво оставлять ее в неведении после всего того, что она ради меня сделала. Я сажусь и пишу небольшое послание, в котором благодарю ее за то, что она сражалась за меня и объясняю, что это мой единственный выход. Надеюсь, я права.