Радан, стоя на вершине башни и глядя на кипевшее внизу побоище, до боли в руках стискивал древко своего двузубого копья. Непроницаемое забрало великолепно украшенного королевского шлема скрывало его хмурый взгляд.
А икленцы, не обращая внимания на свои ужасающие потери, неотвратимо продвигались вперед. Засевшие за деревянным заграждением лучники ожесточенно обстреливали суетящихся на стенах солдат. Тулсакцы, не отставая от них, буквально выкашивали ряды столпившейся у подножия стен вражеской пехоты.
Густыми струями лилась вниз смола, заливая землю и оставляя после себя отчаянно бьющихся в липкой жиже бойцов. Сотни обоженных солдат в заляпанных смолой доспехах на заплетающихся ногах отходили назад к палаткам лекарей, которые, несомненно, были уже давно переполнены.
Сражение продолжалось. Орда вражеских солдат с оглушительными воплями со всех ног беспорядочно неслась вперед, чтобы укрыться за установленными на краю рва заграждениями. Там они переводили дух, перестраивались в боевые порядки и накатывались на городские стены, чтобы попытаться снова установить лестницы.
Накатывались и откатывались обратно, как волна, разбивающаяся о несокрушимую твердь каменного утеса. В большинстве случаев так и происходило. Но не всегда.
В некоторых местах им все-таки удалось прорваться на стены, где тотчас же закипели ожесточенные схватки. Крики смешивались со звоном оружия. Часто в горячке битвы один из сражающихся срывался со стены, иногда они падали сразу вместе, даже на лету продолжая размахивать мечами. Сорвавшиеся с лязганьем доспехов падали на землю и никто из них больше уже не поднимался.
- Ваше Величество! Ваше Величество!
Запыхавшийся посыльный вытер со лба крупные капли пота.
- Ваше Величество, на южной стене около ворот икленцы захватили часть стены и одну из башен! Никак не получается выбить их оттуда. Мы сражаемся как бешеные, но опрокинуть их ряды никак не удается. Они вот-вот захватят южные ворота.
Радан недовольно прошипел несколько самых грязных ругательств.
- Кто командует на южной стене?
- Генерал Фавст погиб, Ваше Величество. Я не знаю. Наверно, кто-нибудь из его капитанов.
- Проклятье! Прикажи резервным тысячам немедленно выдвинуться к южным воротам... Хотя нет. Идем. Я сам встану в строй и покажу вам как надо драться!
- Но, Ваше Величество, Вы же не можете лично участвовать в бою...
- А кто это сказал?
- Но ведь короли никогда не сражаются в строю, они только руководят битвами.
- Ну, значит пришло время изменить эти традиции.
С тихим шипением возникшее облачко магии сгустилось в призрачно мерцающее острие копья.
На южной стене бушевала отчаянная битва. Сотни и тысячи ожесточенно рубящихся солдат смешались в единое кровавое месиво. Густо покрытые кровью мечи и копья раз за разом вздымались и опускались, унося на своих остриях жизни врагов. У воинов Тулсака пока еще сохранялось численное преимущество, но оно быстро таяло под напором все новых и новых врагов, поспешно карабкавшихся на стены по десятку приставленных лестниц.
Бой шел уже около самых ворот.
С громким криком Радан взмахнул своим магическим копьем и ринулся в самую гущу битвы. Пришедшие вместе с ним солдаты из резервных отрядов дружно ринулись за своим королем.
- Король! Король Радан! Да здравствует король!! Здесь король!
Ободренные тем, что их собственный правитель в трудную минуту лично пришел к ним на помощь, тулсакцы с удвоенной яростью ринулись вперед, вынуждая противника временно отступить. И без того беспорядочная битва быстро превратилась во всеобщую свалку. Немного в стороне громко орал и размахивал руками какой-то усатый воин с капитанским гребнем на шлеме. Он отчаянно пытался превратить разорванные и смешавшиеся ряды солдат в какое-то подобие строя. Но тщетно.
- Король! Здесь король!!
А Радан не обратил на эти крики ни малейшего внимания, с головой погрузившись в битву.