Роскошный тронный зал королевского дворца в Неалентосе был буквально заполонен сотнями высокомерных аристократов. Здесь собралась буквально вся приближенная к трону знать. Расфуфыренные лорды с надлежащим точно выверенным презрением поглядывали на многочисленных слуг, подготавливающих столы для будущего банкета. Их спутницы, надушенные и разодетые в роскошные платья с многочисленными кружевами, медленно прохаживались по залу, обмахиваясь веерами, как это и положено знатным леди. Обмениваясь между собой ничего не значащими фразами, все буквально не отрывали взгляд от возвышения, на котором стоял золотой трон Неалентоса. Пока пустой, ибо король Иовилл еще не удостоил их своим появлением.
Но в воздухе, густо пропитанным ароматом духов и притираний, же начинало сгущаться ожидание.
В сопровождении двух слуг и нескольких стражников в тронную залу решительным шагом вошел король Радан и незамедлительно проследовал к возвышению, где для него немного в стороне от королевского трона было установлено мягкое кресло. Приход правителя соседней державы вызвал в зале оживленные шепотки и множество изумленных и недоверчивых взглядов.
- Подумать только, явился на королевский прием разодетым в кольчугу и латы, будто на войну собрался, - шепнула молоденькая представительница местной знати, обращаясь к своей высокомерно уставившейся в потолок соседке. - Ну что за мужлан!
Ее собеседница согласно кивнула, не забывая при этом сохранять независимо гордый вид:
- Да еще и с оружием. Разве приличествует вежливому человеку расхаживать везде с копьями? А это что у него там за пятнышко на латах?.. Неужели кровь? Фу-у, какая мерзость!
- Какие же все-таки варвары эти северяне.
Радан подошел к своему креслу и невозмутимо опустился в него, положив копье на колени. А в зале снова послышались шепотки, ибо занимать свои места прежде правителя королевства - вопиющее нарушение всяческих представлений о приличиях.
- Дикарь! - Возмущенно фыркнула высокомерная дама, а ее соседка согласно кивнула, презрительно скривив губки.
Радан, откинувшись на спинку кресла, окинул многочисленных представителей местной знати ничего не выражающим взглядом и невозмутимо погладил древко своего древнего оружия. Последнее время он с ним не расставался буквально ни на минуту, ощущая себя без этого страшного оружия чуть ли не голым беспомощным младенцем.
Мрачно развалившись в кресле, Радан все же не забывал об осторожности. Его глаза, повинуясь инстинкту бывалого воина и убийцы, методично шарили вокруг, замечая даже самую малейшую деталь. Грозные стальные наконечники копий в руках стражников, укрепленные на стенах мечи, которые хотя и предназначались только для украшения, все же были вполне пригодны и для отнятия чьей-нибудь жизни, церемониальные кинжалы на поясах знатных лордов. Ничто не ускользнуло от его внимания.
Постепенно среди собравшейся на прием знати возобновились пустые ничего не значащие разговоры.
- Варвар, - молодая дама несколькими нервными движениями поправила кружевной ворот своего роскошного платья. - Только взгляните на него. Глазами так и шарит. А взгляд-то какой! Как он на меня взглянул, так я уж думала, что это и не человек вовсе, а какое-то чудовище из местных болот. Да разве люди могут так смотреть?
- Тише, ты ведь не хочешь, чтобы он услышал, - шикнула на нее соседка. - Он снова смотрит сюда. Ты же знаешь какой слух у этих дикарей...