Читаем Предшественники Шекспира полностью

240) Сидть на сцен считалось тогда большимъ шикомъ, и Деккеръ въ своемъ остроумномъ памфлет (The Gull's Hornbook, London, 1609), направленномъ противъ современнаго фатовства, вычисляетъ вс выгоды сиднія на сцен. "Во-первыхъ — говоритъ онъ — вы сидите на нкоторомъ возвышеніи и вслдствіе этого вс элегантныя принадлежности костюма и личности истиннаго дэнди, какъ-то: хорошо сшитое платье, пропорціональная нога, блая рука, персидскій локонъ (Persian Lock — такъ называлась прядь волосъ, которую gallants носили на лвой сторон, завивали и переплетали лентой) и сносная бородка, — открыты для всей публики; во-вторыхъ — сидя на сцен, если вы кавалеръ, то легко можете пріобрсти себ любовницу, а если имете честь быть джентльмэномъ изъ Флитъ-Стрита — то даже жену; въ-третьихъ — растянувшись на сцен съ видомъ знатока, вы можете прослыть такимъ авторитетомъ въ театральномъ мір, что бдный поэтъ не осмлится представить вамъ свою музу, предварительно не показавши вамъ вс ея прелести въ какой-нибудь таверн, разумется, если вы будете на столько обязательны, что угостите его ужиномъ; въ-четвертыхъ — если поэтъ задлъ васъ эпиграммой или отбилъ любовницу, или вывелъ на сцену вашу красноватую бороду или ваши маленькія ноги, — вы можете жестоко отомстить ему, выйдя изъ театра въ середин пьесы съ усталымъ и недовольнымъ видомъ; нтъ нужды, что самая пьеса можетъ быть очень хороша; чмъ она лучше, тмъ глубже вы ее втопчете въ грязь; при этомъ вы не уходите изъ театра украдкой, какъ длаютъ трусы, но раскланяетесь со всми своими великосвтскими пріятелями и даже постарайтесь нкоторыхъ изъ нихъ увлечь за собою".

241) Чтобъ не увеличивать безъ нужды количество ссылокъ — и безъ того слишкомъ многочисленныхъ — считаемъ нужнымъ замтить, что сообщаемыя нами подробности устройства старинныхъ англійскихъ театровъ заимствованы изъ всъ извстныхъ и не разъ уже цитированныхъ нами сочиненій Дрэка, Колльера, Гервинуса, Ульрици и др. Нмецкая критика, упорно желающая видть все относящееся къ эпох Шекспира въ розовомъ свт, съумла найти въ самыхъ крупныхъ недостаткахъ англійской сцены матеріалъ для всевозможныхъ восхваленій. Забывая, что сами современники (Сидней) зло подсмивались надъ первобытной сценической техникой тогдашней драмы, нмецкіе критики утверждаютъ, что въ т блаженныя времена несовершенства постановки не только не разрушали цльности впечатлнія, но даже усиливали ее. "Поколніе, привыкшее къ искусству (говоритъ Гервинусъ), даже изнженное имъ, такъ избаловало свою фантазію, что для возбужденія ея требуетъ всяческихъ приманокъ и очарованій: пышныхъ декорацій, рельефныхъ фигуръ и т. д. Простое, но свжее чувство общества, для котораго малйшія духовныя наслажденія были сильны и новы, не нуждается въ искусственномъ возбужденіи и напряженіи. Чмъ мене развлечено было чувство, тмъ боле приковывалось вниманіе зрителя къ духовной сторон игры актеровъ, тмъ боле и самые актеры заботились о существ своего искусства" (Шекспиръ Гервинуса. Переводъ Тимофева. Спб. 1862. Т. I, стр. 163). Ульрици съ своей стороны тоже находитъ, что грубость тогдашней сценической постановки представляла для зрителей много выгодъ въ сравненіи съ новйшими механическими ухищреніями, которыя своимъ шумомъ боле способны разрушать иллюзію, чмъ вызывать ее (Shakspeare's Dram. Kunst. Dritte Auflage. I Theil. s. 128), а Деліусъ, хотя, повидимому, и сознаетъ, что тогдашняя крайне несовершенная постановка пьесъ едва-ли могла произвести иллюзію у самаго невзыскательнаго зрителя, но не придаетъ этому обстоятельству большаго значенія: такъ какъ, по его мннію, зритель за отсутствіемъ вншней иллюзіи съ тмъ большимъ увлеченіемъ отдавался внутренней иллюзіи, видящей вещи очами духа и обладающей способностью воплощать ихъ въ т самые образы, въ какихъ он являлись создавшему ихъ поэту. ("Ueber das Englische Theatenoesen zu Shakspeare's Zeit. Bremen. 1853, s. 12).

233) Drake, Shakspeare and his Times. Baudry's Edition. Paris, 1838, p. 443.

233) Delius, "Ueber das Engl. Theaterwesen etc. стр. 17. Къ этой сумм нужно еще прибавить два фунта, которые обыкновенно получалъ актеръ за посвященіе своей пьесы какому-нибудь знатному лицу. "Я никому не посвятилъ моей комедіи — говоритъ одинъ современный драматургъ — потому что не нуждаюсь въ сорока шиллингахъ" (Collier, History etc. vol. III, p. 399).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное