Читаем Предсказание полностью

- За каким дьяволом?

- Не могу же я играть за Слизерин так! - Гарри показал на своё лицо.

- Подожди… Ты хочешь сказать… - Драко заметил на столе стеклянный бокал, до краёв наполненный чем-то, напоминающим грязь. - Ты будешь играть вместо меня?!

- Долго же до тебя доходит.

- Но почему?..

- Ты ведь из-за меня не смог участвовать в игре. Должен же я как-то исправить ситуацию, правда?

Лицо Малфоя вытянулось.

- Поттер…

- Глупо упускать такой шанс, - Гарри достал из ящика ножницы. - Тем более, когда всё так удачно сложилось. Одевайся.

- Послушай, я что-то не совсем… Ты хочешь сказать, нас будет двое?

- Да. Но тебя они не увидят.

- Не увидят?!

- Будешь сидеть на скамейке запасных и появишься на сцене, если только я не поймаю снитч до того, как выветрится Оборотное зелье. Успокойся и одевайся. Или тебе помочь?

- Ты уверен, что это хорошая идея? То есть, я имею в виду… зачем рисковать? Может, чёрт с ним, с квиддичем, а? Конечно, это не преступление, но всё-таки… Для чего нам напоследок скандал?

- Драко, я тебя не узнаю! Ты же сам говорил, что нельзя жить, спрятав голову в песок. Ты проворачиваешь такие дела, а боишься скандала из-за школьных соревнований.

- Я не боюсь, - твёрдо ответил слизеринец. - Но я попечитель школы. Представляешь, как я буду выглядеть, если вдруг?..

- Никаких «вдруг» не случится. Поторопись.

- Снэйп знает? - Драко стащил с себя школьную форму и начал облачаться в квиддичную мантию. Повязки с Малфоя уже сняли, но тело без них выглядело жутковато. На бледной коже следы от недавних ран выделялись слишком ярко. Хочется надеяться, что вся эта красота не отразится на здоровье Гарри. Иначе в его затее нет никакого смысла.

- Я позавчера очень подробно расспрашивал его о всяких побочных эффектах. Думаю, он догадывается. Но у него в любом случае нет выбора. Он не сможет запретить тебе играть, когда команда выйдет на поле.

- Получается, у нас только час?

- Ага. «Если зелье приготовлено правильно». Северус прибавлял эту фразу каждый раз, когда отвечал на мои вопросы.

- Я думаю, с зельем всё в порядке.

- Я тоже, - ответил Гарри. Утром он сравнил их варево с тем, что кипело в котле Рона и Гермионы - отличий не наблюдалось. В «Сильных снадобьях на все случаи жизни» было написано, что правильность приготовления Оборотного зелья можно поверить с помощью свежей устрицы. Где Добби достал этот деликатес, Гарри не знал, но зато смог убедиться, что зелье приготовлено верно - моллюск, когда на него уронили капельку грязеподобной жидкости, стал приятно-голубого цвета. Что касалось Добби, он и в самом деле был незаменим. Гарри становилось слегка не по себе от того, как бессовестно он эксплуатирует домового эльфа. Утешало только одно: Добби с радостью кинулся бы доставать для своего повелителя звёзды и луну. Так что принести из кабинета директора плащ-невидимку для Добби не составило никакого труда.

- У нас есть ещё десять минут. Успеем покурить.

- О… Я не хочу, - Драко немного смутился и пояснил: - Пока я болел, Снэйп наложил на меня антиникотиновое заклятие.

Гарри кивнул. С этим заклятием он был хорошо знаком.

- Ммм… А если вдруг что-то пойдёт не так… - Драко бросил взгляд на бокал.

- Всё будет в порядке. Я знаю, как оно работает. Пришлось однажды попробовать.

- И как оно? - спросил Малфой. От волнения к его бледным щекам прилила кровь

- Жуткая мерзость, - Гарри взял ножницы. - Ладно. Кажется, пора.

Драко не без опасения наблюдал за тем, как гриффиндорец срезает у него несколько волосков и опускает в бокал.

Оборотное зелье обрело серебристо-серый цвет ртути.

- Порядок, - Гарри вздохнул. - Надо просто сделать это.

И, стараясь не задумываться над тем, на что похожа отвратительная вязкая субстанция, он залпом осушил бокал

- Ну и дрянь, - придушенно пробормотал Гарри, с трудом проглотив последние капли.

Драко встревоженно смотрел на него.

- Гарри?

- Ничего… - давясь и прижимая к горлу ладонь, пробормотал гриффиндорец. - Сейчас пройдёт.

Тошнота быстро прекратилась. И было даже не так неприятно, как пять лет назад. Всё познаётся в сравнении. С тех пор Гарри пришлось пережить много других, куда более болезненных ощущений. На этот раз он даже устоял на ногах, хотя плоть кипела и пузырилась, кожа светлела, запястья становились всё тоньше… Гарри перенёс превращение довольно стойко. Возможно, причиной тому была магия Волдеморта? А что, если она не даст ему превратиться до конца? Гарри слегка запаниковал и шагнул было в сторону ванной, к зеркалу, но внезапно понял, что одежда ему велика. На лицо упала длинная светлая прядь.

С секунду Драко таращился на него. А потом они, как по команде кинулись в ванную и уставились в зеркало.

- Получилось, - выдохнул Драко.

- Да, - прошептал Гарри.

Трудно было поверить собственным глазам, но зрение его не обманывало.

Они посмотрели друг на друга.

- С ума сойти, - сказал Малфой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже