Читаем Предсказание полностью

Пять дней пролетели очень быстро. Среди приглашенных была почти одна молодежь, и поэтому Джефри решил отметить день своего рождения на природе, около пруда рядом с виллой. Получилось что-то вроде пикника. В это время года, когда солнечные лучи ласкают своим теплом, а воздух напоен ароматом цветов и свежескошенной травы, куда лучше устраивать различные мероприятия на свежем воздухе, нежели в привычном, скучном помещении.

Джейн надела коричневые хлопчатобумажные бриджи и бежевый топик. Луиза же была в обтягивающем желтом сарафане и в легких босоножках без каблуков. Она хотела выглядеть женственно и сексуально, чтобы сразить именинника наповал. Гости резвились как дети, хотя некоторым было далеко за тридцать. Легкий нрав друзей Джефри способствовал тому, что Джейн и Луиза быстро освоились в новой компании и стали чувствовать себя свободно и непринужденно.

Молодым людям очень понравились красивые остроумные девушки. Парни отпускали невинные шутки и безобидно подкалывали друг друга, стараясь привлечь к себе их внимание. Единственное, что не нравилось Луизе и, отчасти, Джейн, так это поведение мисс Пирес, которая откровенно вешалась на шею Джефри. Луиза, как разъяренная тигрица, была готова разорвать на части свою соперницу, когда та в очередной раз обнимала за плечи молодого Уолтера.

Солнце стало прятаться за деревья, и Джефри, хитро улыбнувшись, удалился. Через несколько минут небольшую полянку осветили шесть вмонтированных в землю прожекторов. Свет от них был неярким и не резал глаза. Когда взошла луна, вечеринка была в самом разгаре. Среди приглашенных была супружеская чета программистов из России, которая предложила поиграть в фанты. Узнав правила игры, все с радостью стали снимать с себя брошки, часы, цепочки и складывать в одну большую кучку.

Так как Джефри был виновником сегодняшнего торжества, ему была уготована участь распоряжаться фантами и придумывать развлекательные номера.

Люсии Пирес пришлось спеть песню, Луизе продекламировать стишок. Она выбрала сонет Шекспира и, томно взглянув на Джефри, стала с чувством произносить слова любви, написанные английским классиком несколько веков тому назад. Гости замерли, кто-то прикрыл глаза, наслаждаясь легким и почти поющим голосом Луизы, кто-то влюбленно смотрел на свою вторую половинку.

Когда очередь дошла до Джейн, то у Джефри истощилась фантазия, и он произнес:

— Этому фанту… выполнить то, что он сам захочет, но что-нибудь необычное.

Молодой человек повернулся и увидел озадаченное лицо мисс Флетчер.

— Итак, Джейн, какие из своих талантов вы нам продемонстрируете?

Девушка замялась, так как петь она не умела, и чтец из нее никудышный… Может, станцевать?

— Это будет танцевально-акробатический этюд.

Все захлопали в ладоши и, расположившись поудобнее, стали взирать на немного смутившуюся Джейн. Странно, перед телекамерой она так не волновалась, как сейчас, хотя в тот момент на нее смотрели сотни тысяч глаз.

— Только мне надо немного подготовиться и подобрать музыкальное сопровождение.

— Мы согласны на экспромт! — закричали гости, и Джефри нажал на кнопку магнитофона.

Экспромт, так экспромт, подумала Джейн и на несколько секунд замерла, пропуская сквозь себя первые звуки незнакомой мелодии. Глубоко прочувствовав ритм, она стала плавно и легко двигаться, полностью отдаваясь захватившей ее музыке. Девушка забыла, что у нее есть зрители, ощущая себя наедине с природой. Темнота сгустилась над поляной так, что едва угадывались фигуры и лица тех, кто наблюдал за ее парением в ночном воздухе.

Под раскидистой кроной дуба, прислонившись плечом к стволу, стоял Майкл Уолтер. Молодому человеку пришлось немало потрудиться, чтобы успеть на празднование дня рождения брата. Джефри очень просил его приехать. Зачем? Ведь поздравить и вручить подарок Майкл мог бы и двумя днями позже. Неужели Джефри догадывается о том, что его старший брат неравнодушен к мисс Флетчер?

Однако братец быстро соображает, подумал Майкл. Потому что до него самого только сейчас дошло, насколько дорога ему эта девушка. Он сглотнул, увидев, как эротично изогнулась Джейн. Приходилось сдерживаться из последних сил: ему страстно хотелось подхватить девушку на руки и убежать с нею в лес. А там, на шелковистой траве… Да! Да! Да! Любить ее до рассвета, до первой росы на листьях, а потом отнести в дом и любоваться спящей красавицей, пока та не проснется.

Если бы Джейн знала, что у нее появился еще один зритель, то сразу же прекратила бы танец. Но девушка не видела никого вокруг, для нее сейчас существовал только мир музыки, где она превратилась в струну, которая производит на свет чарующие звуки. Каждое ее движение было наполнено страстью, никогда в жизни она не танцевала с такой самоотдачей. Но вот прозвучали последние такты, Джейн остановилась и почувствовала себя опустошенной. Все, что накопилось у нее в душе, она смогла выразить через эту музыкальную композицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги