Читаем Предсказание прошлого полностью

Величайшая библиотека древности была основана в III веке до н. э. правителем Египта Птолемеем, одним из наследников Александра Македонского (не путать с картографом Птолемеем). Именно наличие этой библиотеки и переместило научный центр Древнего мира в Александрию. Задача накопления знаний правителями Александрии считалась приоритетной, поэтому рукописи сюда поступали со всего античного мира. Основавший библиотеку Птолемей попросил Афинскую библиотеку дать ему напрокат книги Софокла, Эврипида и Эсхила – для копирования. Греки, которые понимали ценность знаний, потребовали в качестве залога за рукописи немыслимые деньги – 15 талантов золота. Обиженный таким недоверием Птолемей требуемую сумму перевел, а полученные рукописи не вернул… Доходило до того, что каждый прибывающий в Александрию корабль был обязан сдать местным властям все свитки и карты, которые находились на борту. Они возвращались хозяевам только после копирования. Так от века к веку пополнялась библиотека, и неудивительно, что уже к I веку она стала величайшей библиотекой мира.

Внутри библиотека выглядела практически так же, как выглядят современные библиотеки: залы, украшенные статуями ученых и писателей, бесконечные стеллажи и шкафы с книгами. При библиотеке был целый штат переписчиков и служителей, сортировавших свитки. В отдельных кабинетах сидели помощники начальника библиотеки.

Постоянно достраивались все новые и новые хранилища. Чтобы вы лучше представили себе масштабность сооружения, скажу, что некто Каллимах всю свою жизнь потратил только на составление каталога этой библиотеки. Каталог состоял из 120 томов. Полностью он до нас не дошел, только жалкие обрывки. Но именно из них мы знаем, что в эллинизированной Александрии были книги не только на греческом, но и на древнеегипетском, халдейском, финикийском и других языках. Астрономия, математика, медицина, литература, география; карты, схемы, чертежи военных машин, планы городов; архитектурные и сельскохозяйственные трактаты, описания удивительных путешествий, исторические и хронологические книги… Целый океан информации, по которому можно было плавать всю жизнь. Какие знания содержались в тех книгах? С каких веков они там хранись?.. Этого мы уже никогда не узнаем. Потому что Александрийская библиотека пережила несколько опустошительных пожаров.

Первый раз библиотека горела в 47 году до н. э., когда Юлий Цезарь захватил Александрию. У Цезаря сложилась критическая ситуация с местными, и он был вынужден поджечь египетский флот. Из-за сильного ветра огонь перекинулся на берег, где находился филиал библиотеки… Так, во всяком случае, пишет сам Цезарь. А вот древнеримский историк Дион Кассий уточняет, что сгорели некие «книжные склады». Непонятно, то ли это были обычные книжные магазины, то ли некие хранилища, на самом деле принадлежавшие библиотеке. По всей видимости, второе ближе к истине, поскольку уж слишком большой поднялся шум.

Цезаря обвинили в нанесении урона мировой культуре, а он оправдывался тем, что это была трагическая военная случайность, ибо никакого умысла жечь библиотеку у него не было. Да и зачем? Он же культурный человек, сам писатель…

Обратите внимание на то, что обеими сторонами конфликта пожар библиотеки был воспринят как трагедия. Есть у людей эта странная тяга – сохранять и передавать в будущее все те знания и всю ту историю, которая была накоплена поколениями предков. Пусть даже не людям, пусть хоть инопланетянам – но собрать и сохранить самое ценное, сделанное цивилизацией… Чтобы не обессмысливались страдания и жизни сотен поколений. Люди как-то интуитивно понимают, что есть нечто большее, чем их личная жизнь. И потому пожары великих библиотек так подавляют. Помните, как плакали ацтеки, когда испанцы уничтожали их древнейшую библиотеку? Порой цивилизационная потеря воспринимается тяжелее, чем личная…

В ночь с 14 на 15 февраля 1988 года в библиотеке Российской академии наук в Ленинграде произошел катастрофический пожар. Биржевую линию Васильевского острова перегородили десятки пожарных машин, но долгое время огнеборцы ничего не могли поделать – пожар бушевал почти 10 часов. Было чему гореть! Научная литература, книги XVII века, архивы газет… Говорят, подобных потерь не знала ни одна библиотека мира: 900 тысяч книг погибло, более 13 миллионов – пострадало от воды…

Перейти на страницу:

Все книги серии Точка зрения

Опиум для народа
Опиум для народа

Александр Никонов — убежденный атеист и известный специалист по развенчанию разнообразных мифов — анализирует тексты Священного Писания. С неизменной иронией, как всегда логично и убедительно, автор показывает, что Ветхий Завет — не что иное, как сборник легенд древних скотоводческих племен, впитавший эпосы более развитых цивилизаций, что Евангелие в своей основе — перепевы мифов древних культур и что церковь, по своей сути, — глобальный коммерческий проект. Книга несомненно «заденет религиозные чувства» определенных слоев населения. Тем не менее прочесть ее полезно всем — и верующим, и неверующим, и неуверенным. Это книга не о вере. Вера — личное, внутреннее, интимное дело каждого человека. А религия и церковь — совсем другое… Для широкого круга читателей, способных к критическому анализу.

Александр Петрович Никонов

Религиоведение

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг