Читаем Предсказание старой ведьмы (СИ) полностью

— Олесь, а ты знаешь, что наших бабушку с дедушкой убили, когда мне было всего девять лет? — буравя ненавистным взглядом Даниила, неожиданно сменила она тему разговора.

От такой новости я вздрогнула. Еще две смерти родственников прибавилось к моему и так уже большому списку ушедших из жизни. По спине пробежали неприятные мурашки, что заставило поежится, словно от холода. К тому меня почему-то очень насторожил воинственный настрой сестрички. Она явно что-то задумала. Понять бы только что.

— Мне жаль, — сглотнув подступивший к горлу ком, сухо сказала я.

— Он ворвался в наш дом ночью, когда все спали, — не обратив на мое сочувствие внимания, холодно продолжила она. — Бабушку убили прямо в постели. Она даже не проснулась, а дедушка пытался сражаться. Хотел защитить хотя бы меня. Но… Не продержался и пяти минут. Тот огромный, одетый в кожу мужчина разрубил его пополам своим мечом. А я… успела спрятаться и создать вокруг себя магический кокон. Он меня и спас.

Алеся говорила все это, неотрывно смотря в глаза Даниилу. И столько ненависти и злобы бурлило в ее взгляде, что было ясно одно: она пришла за местью.

— Ты считаешь, что это Даниил?.. — попыталась отвлечь ее от прижигания взглядом дыры в голове охотника.

— Нет. Это точно не он, — бросила близняшка на меня беглый взгляд, который очень насторожил.

Что-то в нем было не так. Да и все было что-то не так! А что, я никак не могла понять, как бы не пыталась. А вот Даниил, видимо, оказался более догадливым, чем я. Он не спускал с моей копии сосредоточенного взгляда, ловя каждое ее движение.

— Это был явно другой охотник, — сделала Алеся шаг назад. — С ним я расквиталась лет десять назад.

— Что? — осознание происходящего начало постепенно доходить до меня, и от этого легче не становилось.

— Для чего ты здесь? — доставая словно из ниоткуда меч, повторил в который раз Даниил. — Ведь явно не для того, чтобы расквитаться с очередным охотником.

— Но охотника нельзя убить! — напомнила я и сделала к ним шаг, призвав на всякий случай магию.

— А кто говорил, что он мертв?! — жутко хихикнула она. — Иомиранда подсказала мне, как навечно пленить охотника на ведьм. Так что тот бугай жив и почти здоров, хотя и находится в плену.

— Ты служишь ей! — ужаснулась я тому, что мои догадки оказались верными. — Но Иомиранда — это истинное зло!

— Она была покровительницей нашей семьи! Она приютила меня и воспитала! — шикнула Алеся и, чуть смутившись, исправилась: — Не совсем она, конечно. Эдуард больше. Но сути это не меняет!

Я в ужасе перевела взгляд на Даниила, готового в любой момент к сражению. Видимо, капли сомнения все же у него имелись. Было видно, как он не особо уверенно держит оружие, что совершено нетипично.

— Сестра, такие как он, — Алеся кивнула на охотника, — убивают нас, даже толком не разбираясь. А ты с ним идешь рука об руку уничтожать ту, которая спасла не один десяток жизней. Как ты можешь так слепо верить убийце?!

— Меня же о не убил, хотя имел на это полное право, — возразила ей. — Я выбрала свою сторону. Как и ты, похоже.

— Что же… Значит, счастливого семейного воссоединения не будет? — тряхнув головой, осведомилась она.

— Нет, — коротко ответила я и подошла к охотнику. — А теперь ответь уже, наконец. Что тебе нужно?

Я чувствовала, как напряжен Даниил, видела, что он борется с какими-то внутренними демонами и не может первым нанести удар. Причин разобрать не получалось. Но и не до этого сейчас было. Потом спрошу, когда… Когда избавимся от моей сестры?

— Я пришла за тобой, Олеся, — сверкнув глазами, в которых танцевала тьма, с довольной ухмылкой ответила она.

— И для чего, позволь узнать? — нахмурилась я.

В ответ сестра лишь рассмеялась мне в лицо и сотворила огненно-черный шар. Мы с Даниилом только чудом успели отпрыгнуть в сторону, когда эта ненормальная запустила его в нас. Охотнику понадобились всего доли секунды, чтобы начать активную атаку на мою полную копию. Я же отступила назад, понимая, что в данной схватке вряд ли смогу чем-то помочь. Скорее, наоборот, буду мешать своей неопытностью. Однако, на всякий случай далеко не отходила.

Наблюдать за ведьмой и охотником было страшно. Каждые пять секунд мое сердце замирало из-за очередного энергетического сгустка, что летел в Даниила. Хотя я и помнила о бессмертии охотника, не паниковать не получалось. Огненные вспышки то и дело озаряли темноту, звук меча, разрезающего пространство на части, заполонял мрачную тишину, что царила вокруг. Казалось, что весь могучий Байкал замер в ожидании исхода битвы.

Сглотнув, я тихо выдохнула, когда спустя долгих, показавшихся вечностью, пятнадцать минут, Алеся оказалась у ног охотника. Ее грудная клетка часто вздымалась и опускалась. Взгляд, наполненный тьмой, поедал Даниила. Казалось, она хочет испепелить его. Однако Даниил был невозмутим и собран, полностью игнорируя ненависть с презрением, что буквально сочились из ведьмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы