Читаем Предсказание старой ведьмы (СИ) полностью

Даниил медленно, чтобы не спровоцировать толпу безумных ведьм, завел меня за свою спину и приготовился к схватке, крепко держа в руке меч. Однако меня такой вариант не устраивал. Поэтому встав рядом с охотником, ровно произнесла:

— Не нужно, Дань. Я справлюсь.

— Уверена? — бросив на меня короткий взгляд, утонил он.

— Да.

Ведьмы же, увидев легендарный меч охотника, несколько растеряли свой веселый настрой и злобно оскалились. Теперь в их глазах тьма бушевала, требуя ожесточенной борьбы. Всего одно мгновение и ведьмы, словно стая черных ворон, ринулась на нас.

— Девчонка нужна живой! — крикнула одна из них и запустила в меня какой-то наэлектризованный шар.

Однако цели он не достиг, разбившись об острый меч охотника. Тряхнув головой, чтобы откинуть свои страхи и неуверенность, призвала силу. Она ласково откликнулась и пробежалась по каждой клеточке тела, демонстрируя свою мощь. Улыбнувшись, поняла, что бояться нечего и включилась в битву.

Я старалась действовать четко и без эмоционально. Вначале получалось не очень хорошо. Меня пугали взрывы огненных шаров, звуки пролетающих мимо сфер и жуткий смех ведьм. Однако, взглянув на сосредоточенного охотника, который обеспокоенно бросал на меня взгляды, постаралась взять пример с него. Он вдохновлял своей красивой и жестокой техникой. Ведьмы одна за другой замертво падали от точных ударов его безжалостного меча. Глубоко вздохнув, последовала примеру. Буквально через несколько мгновений две ведьмы сгорели, стоило только с моих губ слететь заклинанию самовоспламенения. Потом последовали еще три, превратившиеся в каменные статуи, которые я тут же разбила ударом ноги. Было немного больно.

— Иомиранда будет в ярости! — воскликнула черноволосая ведьма, сбегая с битвы.

— Но их двоих нам точно не пленить! — возразила самая молодая из них и кинулась тоже прочь.

Их примеру последовали все оставшиеся в живых ведьмы. Покалеченные и перепуганные он бежали от нас, прячась в пустых домах. Тяжело дыша, я пыталась сосчитать их, чтобы иметь хоть какое-то представление о том, что нас ждет дальше.

— Как-то больно просто мы сейчас отделались, — покачал головой Даниил, оглядывая окровавленную песчаную дорогу и тела мертвых ведьм. — Ты как, Лесь?

— Нормально. Вроде бы, — опершись о свои колени, пыталась перевести дух. — Ты даже не запыхался! Как такое возможно?

— Столетия практики, — улыбнулся он и забрал с моих плеч рюкзак.

— Где-то ведьм пятнадцать сбежали, — утирая пот со лба, сказала охотнику.

— Знать бы сколько их ждет около останков Иомиранды, — вглядываясь в заброшенные дома, поджал губы Даниил и вдруг похвалил меня: — Лесь, ты умничка. Хорошо держалась.

— Спасибо, — зарделась я и даже разогнулась, наконец. — Слушай, а, может, она хотела просто проверить на сколько мы сильны с тобой?

— Не знаю, Мандаринка, не знаю, — посмотрел мне в глаза Даниил. — Но она ничего и никогда не делает просто так.

— Что ж… Тогда все выясним, когда окажемся около ее останков. Долго еще иди? — достав из рюкзака бутылку с водой, жадно сделала несколько глотков.

— Минут двадцать, — прикинув в уме, ответил охотник.

Немного передохнув, Даниил повел меня через весь город, оставив позади трупы поверженных ведьм. По дороге мы больше не встречали никаких препятствий или ловушек. Однако тишина и мертвый покой давили своей тяжестью, заставляя сердце быстро стучать. Даже разговаривать казалось как-то неуместно, находясь во владениях старого города. Осматриваясь по сторонам, мне было сложно представить, что здесь когда-то текла жизнь, дети носились по улочкам, работал шумный базар, а в одном из домов жил Даниил со своей женой… Город-призрак пугал своей тишиной и заставлял опасаться каждого дуновения ветерка.

— Мы почти на месте, — остановившись у перекосившихся кованных ворот, напряжено сказал охотник.

— Ну почему опять кладбище? — закрыла глаза руками и тихо взвыла я.

— На этот раз кладбища не будет, — осматриваясь, не громко сказал Даниила. — Мы посчитали, что останки Иомиранды не должны покоится рядом с добропорядочными жителями города, поэтому выкопали погребальную яму рядом с канавой. Но путь к ней идет через кладбище.

— Значит, все-таки кладбище, — внутренне напряглась я и вздохнула.

Охотник послал мне сочувствующую улыбку и толкнул ворота. Они с противным скрипом, от которого мурашки побежали по коже, открылись, пропуская на территорию мертвых. Глубоко вздохнув, я усилием воли заставила себя следовать за Даниилом. С опаской оглядывая практически до основания разрушенные надгробия, радовалась хотя бы тому, что сейчас день. Солнце стоит высоко в зените, ярко освещая все вокруг. Правда от этого радостней не становится. Мрачность места и предстоящее сражение не настраивали на радушный лад. Передернув плечами из-за порыва ветерка, стерла выступивший пот со лба. Было очень жарко. Бросив взгляд на спину Даниила, позавидовала его собранности и сосредоточенности. У меня же голова слегка кружиться уже начала не то от жары, не то от усталости или, вообще, из-за страха. Ненавижу ожидание! Нет ничего ужасней неизвестности!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы