Читаем Предсказание старой ведьмы (СИ) полностью

Женщина тем временем находилась в невменяемом состоянии. Ее трясло и лихорадило. Пот крупными бисеринками покрывал измученное лицо. Губы открывались в безмолвном крике. Но вдруг все прекратилось, и она безвольной куклой обвисла на мужских руках. Задержав дыхание, с ужасом огляделась вокруг. Люди, одетые в черные балахоны, запели нудную песню на неизвестном мне языке.

— Братья и сестры! Возрадуемся же присутствию среди нас новой ведьмы! — вдруг звучно протянул Эдуард, перекрикивая монотонное песнопение. — Она согласилась стать неотъемлемой частью сегодняшнего празднования.

Я резко оглянулась на мужчину, прекрасно понимая, о ком он говорит. Только вот примыкать к их сектантским развлечениям совершено не хотела. Нервно сглотнув, бросила быстрый взгляд на женщину и чуть не заорала от ужаса, что внезапно обрушился на меня.

— Какая сила, какая необузданная мощь, — тихим, проникающим под кожу голосом, сказала она. — Эдуард на славу постарался в этот раз.

— Спасибо, госпожа, — преклонил колено, оказавшийся вдруг рядом ведьмак.

Двое мужчин отпустили женщину и пали перед ней на колени, не смея поднять взор. Я во все глаза смотрела на бывшую несчастную и понимала, что сейчас передо мной стоит совершенно другой человек. Или, правильнее сказать, ведьма? Ее глаза были заполнены настоящей тьмой. Создавалось такое впечатление, что она сама является этой самой тьмой. В ее осанке было столько величия и покровительства, что с трудом сдержала порыв упасть на колени. Хотя все люди, что были облачены в балахоны красных оттенков, с благоговением опустились перед ней и чуть ли не лбами касались земли. А все остальные продолжали монотонное пение, не обращая на происходящее ни малейшего внимания. Яркое пламя костров словно в такт голосам исполнителей танцевало изящный огненный танец, внося и в так напряженную обстановку нотки мистики и ужаса. Теперь вряд ли я смогу, как прежде любоваться языками огня и слушать размеренный треск дров. Если это как прежде, конечно, для меня наступит…

— Но тело этой женщины, в которое я вошла, слишком слабое. Я не смогу долго в нем существовать, — звучно произнесла она.

— Только не говорите, что мое тело для этого присмотрели! — с ужасом воскликнула я, чем рассмешила ведьму.

Ее смех можно было сравнить с мелодичным звучанием колокольчиков. Столь приятным и восхитительным он оказался на слух.

— Я найду для вас новое, госпожа, — с безграничной любовью заглядывая в черные, словно ночь глаза, пообещал Эдуард.

— Мне нужна кровь. Ты же не откажешь в этой малости? — с обольстительной улыбкой на губах, спросила она.

— Конечно, нет, госпожа!

По губам женщины скользнула коварная улыбка, и в следующий миг она потеряла сознание. Тело в белых одеяниях рухнуло на холодную землю к ногам мужчин, что до сих пор стояли на коленях с опущенными головами. Я, смотря на все это безумие, не могла даже шелохнуться! Что здесь только что произошло? Неужели это была та самая Иомиранда?

— Вы слышали, что сказала наша покровительница! — торжественно произнес Эдуард, обращаясь к своим сектантам. — Готовьте ритуальный камень!

Обезумевшая толпа взревела, выкрикивая в честь своей госпожи хвалебные речи. Кто-то из них, быстро сориентировавшись, уже тащил в центр круга огромных размеров камень. Как его можно было поднять в одиночку, я представляла слабо, но не это сейчас было главным. Нужно срочно думать, как спасти несчастную женщину, которую уже волокли к камню, и себя заодно.

— Олеся, — обратил свое внимание на меня Эдуард. — Тебе выпала огромная честь послужить нашей покровительнице. Она выбрала тебя.

От его слов по моей спине побежал мурашки, а в горле встал ком. Паника, которую я до этого момента успешно задвигала далеко внутрь своего сознания, начала стремительную атаку. На трясущихся от страха ногах медленно попятилась назад, совершенно забыв про свои намерения насчет той женщины. Сейчас я хотела одного: сбежать!

— Девонька, а ты чего так испугалась? — услышала за спиной елейный голос Кати. — Неужели крови жалко для нашей покровительницы? Нужно-то всего несколько капель, а все остальное отдаст Дарья.

— Какая Дарья? — резко повернулась к ней и, чуть заикаясь, спросила я.

— Та, которую готовят к ритуалу, — широко улыбнулась Катя.

— Больно не будет, — вторил ей Эдуард. — Обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы